学科分类
/ 1
11 个结果
  • 简介:钟嵘《诗品》评曹植诗“情兼怨”,由此引出“”这一美学概念来体味曹植五言诗作。本文从三个方面来阐释曹植诗歌的“”。其一,对《诗经》中“小雅”的继承;其二,与社会现实的紧密相关;其三,表现建功立业的博大胸襟和怀抱。

  • 标签: 曹植 小雅 社会现实 政治抱负
  • 简介:”是梁实秋《舍小品》最突出的艺术特色。“”表现在其作品的知识性和思辩性上,也表现在文笔的优雅清丽以及内容的幽默上。

  • 标签: 梁实秋 雅舍小品 艺术特色
  • 简介:姜夔作品白石词具有不惟清空、又且骚的审美风格。白石词的清空主要表现在意象选择、意境营造以及情感表达三方面,姜夔在创作中尤善选取幽独清冷的意象,并借此渲染清高空灵的意境,从而委婉地抒发自我清雅的心境。白石词骚的审美追求主要表现在题材与表现手法的平和中正。白石词这种清空、骚的词风以空灵的艺术个性增加了词体的抒情形式,"都在虚处"的审美追求完善了词体的表现形式,对后世创作影响深远。

  • 标签: 姜夔 词风 清空 骚雅
  • 简介:畈七家厅作为省级文保单位,是金华现存唯一的典型明代建筑,具有很高的历史价值.由于各方面的原因,七家厅的保护抢救工程始终进展缓慢.本文分析七家厅保护中的主要矛盾、保护进展缓慢的根源,提出几点加强七家厅保护的措施建议.

  • 标签: 七家厅 古民居 保护 对策
  • 简介:《功夫熊猫》的中文字幕简洁明了、通俗易懂。译者从目标语读者的角度出发,在严复“信、达、”理论标准的指导下,综合运用了增译法、减译法、直译、意译和归化等多种翻译策略,力求用地道、自然的语言来翻译原文,以便读者更好地理解和接受字幕翻译,从而最终也提高译者的字幕翻译质量。

  • 标签: 电影字幕翻译 文化 “信 雅”
  • 简介:民俗学家钟敬文先生的学术之路颇耐人寻味。他走的是一条由古而今、由入俗的沿波讨源之路,这也是一条仿佛司空见惯而又为人们熟视无睹的治学之路——由古典诗词到古典诗学,再由古典诗学到民歌民谣,又由民歌民谣到民俗风情,进而再到民俗文化。并且他在二十多岁时就自觉踏上了这条学术之路。钟敬文不仅少有大志、善学勤思,并且善于把握治学之路上的几个关节点。故此,他的学术之路给后人以深刻的启迪。

  • 标签: 钟敬文 诗学 文化学 民俗学 文化对撞 文化寻根
  • 简介:儿童文学的主要读者是儿童,这一事实决定了儿童文学的翻译与一般的文学翻译既有相似之处,又有所区别.本文主要讨论了文学翻译原则--信,达,--在儿童文学翻译中的具体应用.翻译是运用语言的活动,只有在实践中才能得到提高和增强.因此本文重点放在具体语言材料的分析讨论上,但这并不否定理论的重要性.只有在正确理论指导下的翻译实践才更有成效.

  • 标签: 儿童 接受者 儿童文学翻译
  • 简介:《碑》是我国宋代的一部博物类仿之作。它不仅是一部训诂工具书,也是一部动物和植物词典。《埤》的训释内容、训释方法别具特色,开创了学名物研究的道路,体现了学的变革与发展,影响深远而广泛。

  • 标签: 陆佃 《埤雅》 价值 释义
  • 简介:标志在现代社会中已经起着越来越重要的作用.那么一枚标志是否能有一个统一的基本设计原则和评判标准?一枚好的标志应该具备那些基本条件和特征呢?借用我国著名的翻译学家严复提出的"信.达."的翻译原则运用到标志本身的设计及评判之中.

  • 标签: 标志设计 标志评判
  • 简介:法圈(法系)的划分一直是比较法领域研究的热点和难点。在法系划分中没有一成不变的方法,全在于研究者的知识面是否足够广博。但是,在法圈划分中,一定的原理是需要遵循的,如主题关系相对性原理、时间相对性原理以及大木夫所介绍的五个具有决定性作用的样式构成要素。

  • 标签: 比较法 法圈 划分
  • 简介:斯贝斯所致力的是一种祈向超越之维的生存哲学,由此视域出发,他把艺术视为“哲学的器官”,并提出了一种独具慧心的“生存艺术形而上学”思想。他认为,艺术根源于“生存”,艺术活动透示了艺术作为“生存的功能”这一人文意趣。

  • 标签: 雅斯贝斯 生存 密码 生存艺术形而上学