学科分类
/ 4
74 个结果
  • 简介:加拿大童话大王罗伯特·蒙施是一个极具影响力的儿童文学作家。他笔下的各式淘气包和倒霉蛋影响了不计其数的人。罗伯特·蒙施用极大的热情创作出与儿童审美情趣一致的童话故事,童话以其充满童趣的自由、荒诞、快乐、幻想的游戏精神受到儿童及家长的欢迎。文章旨在研究罗伯特·蒙施童话所蕴含的游戏精神及其对儿童成长的重要意义。

  • 标签: 罗伯特·蒙施 儿童故事 游戏精神
  • 简介:童话是儿童文学的一种重要样式。它是以现实生活为基础,用符合儿童想象力的奇特的情节编织成的一种富于幻想色彩的故事。童话的内容对中小学生来说是容易理解的,但我们不能仅限于此,而应抓住童话中的一些智力因素作进一步的分析,

  • 标签: 发展学生 学生抽象 应发展
  • 简介:根据民间故事改写的《海的女儿》中的主人公小人鱼是一个舍弃了安适的仙界生活和三百年的寿命,失掉了美妙的声音,忍受了鱼尾裂变的巨大痛苦,义无返顾地追求爱情的形象。这正是安徒生追求美、创造美、肯定和颂扬人类伟大灵魂的思想的体现,是他坚韧不拔的意志和自我牺牲精神的反映。

  • 标签: 《海的女儿》 安徒生童话 颂扬 民间故事 主人公 人间
  • 简介:通过赴小学美术教师培训现场观摩教师授课、儿童做画,引发了对小学美术教师培训的思考。纵观现行的各层次美术教师培训,或多或少地存在缺少对象调研培养定位不准、技能训练过于强调专业本位、体验儿童美术学习媒材不足、了解儿童生理心理特征不够、掌握文化专业基础知识欠缺等诸多问题。如果能够做到研究培养对象、更新教育理念、解读课程标准、研修现行教材、钻研学科领域、了解儿童心理、合理利用资源,培训后的教师能够成长为用广博的文化知识培育人、用多样的艺术才华陶冶人、用健康的人格魅力塑造人的合格教师。

  • 标签: 小学 美术教师 培训
  • 简介:文化差异的因素对翻译的影响不可低估.不同民族的语言交流实质上是不同民族的文化交流.只有重视文化内涵,才能克服翻译过程中语言的障碍,真正达到文化交流的目的.

  • 标签: 文化 差异 翻译
  • 简介:随着人们对教育要求的提高,对学生差异的研究迅速开展,差异课程与差异教学理论运用而生,文章介绍了国外差异课程的定义、特点、理念、原则、要素、实施,以期对差异课程理论进行全面解析,促进国内课程理论的丰富与发展.

  • 标签: 国外 差异课程 探析
  • 简介:本文通过分析英汉两种语言之间存在的文化差异现象,探讨有关词语的翻译技巧,以求源语与译语达到高度的吻合。

  • 标签: 文化差异 归化 注释 意译
  • 简介:本文论述了计算机集成制造系统(CIMS)的构成模式,并对其构成差异进行了比较分析。 

  • 标签: CIMS 构成差异 分析
  • 简介:本文从自然环境、生产劳动、风俗习惯、宗教信仰、历史典故、思维方式等方面反映出来的语言现象的对比,谈谈文化差异在英语学习及教学中对听说、词汇、阅读及翻译等方面的影响,说明文化差异在英语学习和教学中的重要性.

  • 标签: 语言、文化差异、英语、教学、重要性
  • 简介:意象,作为一美学范畴,不少中外诗论家、诗人们多已论及.前人对于'意象'的论述已不仅限于美学范畴,而是拓展到语言学、心理学、符号学、文化学等领域去探讨其内涵.本文试从纵与横较为宏观的视野疏理'意象'内涵的中西差异和古今流变,并由始至终贯穿比较的方法,使'意象'的内涵在中外古今的比较中更明晰的凸现出来.

  • 标签: 意象 中西差异 古今流变
  • 简介:我国加入WTO以后,会计准则的国际化趋同需要也日益迫切。在我国同国际会计准则委员会充分协商之后,于2006年2月颁布了由1项基本会计准则和38项具体会计准则组成的会计准则体系,实现了与国际会计准则的趋同。而通过对新旧会计准则的比较,使大家了解会计准则的变化,以及给企业带来的影响。

  • 标签: 新会计准则 旧会计准则 公允价值
  • 简介:语言是文化的载体和表达形式之一,语言结构、语言使用在一定程度上受制于文化.因此,了解文化差异以及语言和文化之间的密切关系对我们外语教学具有重要意义.第一,可以使我们对语言间的差异有一个比较正确的认识.第二,可以使我们对语言间和文化间的差异更为敏感和关注.第三,可以使我们更加注意从文化背景来理解某些特殊的语言现象和某些词汇的特殊意义.第四,可以使我们在学习语言的同时能学到该语言所属的文化,最终能真正融会贯通地理解和使用该语言.

  • 标签: 文化差异 外语教学 语言 英语
  • 简介:本文在分析英汉词语之间文化差异的基础上,着重探讨几种跨文化词语的翻译方法,以加强对学生的跨文化交际能力的培养.

  • 标签: 文化 词语 翻译
  • 简介:<正>汉语和英语都有着悠久的历史,它们代表着两个不同的民族及其各自的文化,这两种文化其实也代表了世界上两种基本的文化,即东方文化和西方文化。而两种文化间的各种差异,也必然会在汉英互译中表现出来,需要正确地认识和合理地解决。一、文化差异著名翻译理论家NewmarkPeter说:“文化是某一群体独特的生活方式及其表现,它以群体特有的语言作为表达工具。”在他看来,文化语言(culturallanguage)是有别于共通语言(universallanguage)或个人语

  • 标签: 文化差异 汉英互译 英语 两种文化 对应词 东西方文化
  • 简介:大班教学存在某些弊端,例如教师授课的效果,学生注意力的集中,参与机会的减少都将或多或少地受到影响,然而我们仍能采取一些措施改进克服这种班型的不利因素。在此,我仅浅析其中的一个方面--差异教学。众所周知,由于班级人数较多,学生的个体差异将会相对明显,包括认知能力,勤奋程度,课堂积极性等。而教师在整个教学过程未尊重学生的个性,未兼顾学生的个体差异,特别是现在班级人数多,在这种大班教学条件下更应兼顾学生差异,提高英语教学效果。

  • 标签: 大班教学 差异教学 现状 兼顾
  • 简介:汉英文化思维模式的差异,主要表现在语言的结构、思维的顺序和思维的角度三个方面.

  • 标签: 思维 差异 汉语 英语
  • 简介:本文通过对英泽思维差异的分析,阐述了该差异对英语写作的若干负面影响,提出了用比较法排除思维差异对英语写作干扰的途径.

  • 标签: 英汉思维 差异 影响 途径
  • 简介:词汇是英语学习的基本要素,能部分反映学习者的语言能力。本文具体地从数量、词义、文化内涵三个方面对英汉词汇之间存在的差异进行了比较分析,阐述了研究英汉词汇差异对二语习得所产生的重要意义。

  • 标签: 词汇差异 对比分析 对比思考