简介:文章以古诗词中月亮的常见意象,阐释了历代文人墨客反复咏月的情怀,解析了咏月蕴含的意象。诗人将自己的思想情感融入其中,使月这一意象有了丰富的内涵,具有寄托诗人思乡怀人、悠闲超脱、孤独落寞情怀和启迪哲理的功效,历代诗人借月创造了许多优美的审美意境,给后人留下了宝贵的文化遗产。
简介:作为礼仪之邦的中国,凡事都讲求内敛、含蓄。含蓄淡雅成了从古至今诗人墨客公认的美的代表。含蓄美,已然成为诗歌作品的一个重要审美原则。含蓄是一种修养,一种情趣,一种韵味。译者如何去体味,如何在翻译中再现原诗的含蓄美是一大难题,而从诗词的意境分析中探讨含蓄美的传译之道不但具有新意,且能恰如其分地表达原作的思想。
简介:建立在现象学和阐释学基础之上的接受理论,是20世纪60年代出现在西方的一个理论派别,也是一种新的文学研究方法。其创始人之一的伊索尔教授提出了“空白”概念。作为中国古典文化的精华的古诗词,非常讲究空白。本文从接受美学的视角来研究古诗词翻译中的空白现象。
简介:敦煌敦煌。西域高地。丝绸的古道飘在天上,一群神仙和一群凡人都依着心灵的呼唤风尘仆仆而来。敦煌,盛大辉煌的城堡,坐落在漠海与天空相接的地平线边缘。天边的城堡,犹如残缺的夕阳,一个绝美的黄昏擦过一位游人身边。骆驼在充满东方情调的背景下走入天边。
简介:一《型世言》中有这样一条记载:富尔谷欲诬陷他人,将自己的义男打死,因为"家主打死义男,也没甚事".被打死义男之父"不敢做声,只好同妻子暗地里哭".①《警世通言》第十五卷"金令史美婢酬秀童"也写了一个发生于明代的故事:苏州府昆山县人金满,读书不就,将银援例纳了个令史,在本县户房为吏.后来费尽心机谋得库房美缺,但上任不久却失窃四锭元宝,赔补了二百两银子.金满信道人之言,与阴捕诬陷自家所养小厮秀童所为,险些送了秀童的性命.对于秀童,文中是这样描写的:
简介: 一 俗世就是我们的世界. 写下这句话之后,我沉默了很久,喝了一杯水,又到阳台上浇了我的花,这是一个寻找借口的过程,我需要一个有震撼力的开头,否则我无力驾驭这样一个主题.……
简介:2月20日,商务部新闻发言人沈丹阳表示,春节期间,各地高档酒店的高档菜肴销售明显下降,其中鱼翅下降70%以上。
简介:1940年代的末期,我出生在邻水县的一个小镇柑子镇上。在那山青水秀的地方,我度过了一个快乐而又忧郁的童年。闲暇之时,我和我的小伙伴们经常在外面疯玩。“春天南风来,竞逐放飞鸢。夏日去捉鱼,嬉戏浅水滩。金秋山桂香,攀援上树颠。冬寒打雪仗,鏖战乐忘返”(《荷叶居诗稿·忆童年》)。故乡的山山水水,几乎都留下了我幼小的快乐的足迹。可一想到父亲的历史问题,我这个稍懂世事的孩子的心里就不踏实。毕竟二十世纪的五六十年代是一个政治运动多如牛毛的年代,父亲命运难卜,忧郁便油然而牛。
简介:作为中国著名四大古城之一的阆中,拥有着厚重的历史文化底蕴,这些文化资源的开发和利用极大地推动了当地旅游经济的发展。然而,旅游资源经过开发成为旅游产品后,受到了不同程度的影响和破坏。因此,在开发的同时,必须采取措施进行有效地保护,才能确保古城文化资源的可持续利用。
简介:
简介:地方戏曲具有重要的历史、文化价值和广泛的群众基础,是增强文化竞争力的重要保证和振奋民族精神的重要渠道。高中音乐鉴赏课中的地方戏曲教学要注意克服存在的实际问题,有的放矢开展教学工作,采用先进手段优化教学方法,运用优质网络资源加强学生自主学习的能力。
简介:“我已经56岁了,我不知道我还能坚持多久。但是只要活一天,我就要为儿童村的孩子摇旗呐喊一天。”王刚义说。
简介:"如果是冬天,便坐在暖炉旁边的安乐椅子上,倘在夏天,则披浴衣,啜苦茗,随随便便,和好友任心闲话,将这些话照样地移在纸上的东西,就是essay。"自从厨川白村的《出了象牙之塔》中介绍英国随笔(essay)的这段鲁迅翻译的文字被引入中国文坛之后,中国现代作家对于散文的理解就与一种闲话的现场感、一种美学性的氛围气以及一种话语情境密切关联在一起。周作人在《雨天的书·自序一》中便勾勒了一种与厨川白村极其相似的五四特有的"闲话"境
简介:他与烈士非亲非故,却62年如一日赤心护忠骨,扫墓培土,敬献花圈,捐款移墓,树碑立传,讲述事迹,教育后人,如此执着——
简介:现代汉语表达颜色一般用颜色词加表颜色的类词“色”,但“色”、“颜色”在上古常用又为“脸色”,到秦汉时才渐向类词演变。而“某某色”的表达方式到两汉时期也已发展成熟,到魏晋南北朝时使用则更为普遍。
简介:国家明确提出建立中欧通道铁路运输、口岸通关协调机制,打造“中欧班列”品牌,建设沟通境内外、连接东中西的运输通道。本文从落实和执行好“一带一路”国家发展战略,更好地服务国家发展大局角度展开研究,提出了针对“义新欧”常态化运行的建议。
简介:在当代书籍装帧艺术界中,张守义先生深受作家欢迎、同行钦敬、读者喜爱。这是和他四十年来顽强执着的艺术追求紧密相连的。1954年,他作为中央美院绘画系的毕业生,开始从事书籍艺术设计时也很不适应。在那段摸索创作规律的过程中,他老老实实潜心钻研,勤奋实践,在早期作品中初步表现出了自己较为扎实的造型功力。为了理解作品,他精心阅读原稿,为了熟悉作家,他主动交往攀谈,为掌握创作背景材料,
简介:诗词的不可译与长期以来形成的对诗人的非客观认识有关,这也反映了诗词实际上的难译。由于诗词中隐含着浓厚的文化意蕴和丰富的意念形象,这使诗词的翻译几乎成为不可能,如何把诗词中的文化意象移植到译语中便成为诗词翻译的关键。
简介:舒席简介舒席是中国特有的传统产品,它以选料精良、工艺精湛、凉爽光洁,功能奇特而享誉国内外。远销港、澳、台以及日本、东南亚、欧洲和非洲。舒席主要发源地在安徽省潜山县王河镇一带,因潜山古称舒州,因而得名舒席。舒席至今已有两千多年的历史。九二年底,在潜山县城北出土的文物中有战国末期的竹席陪葬
古诗词月意象初探
从诗词意境观古诗词英译的含蓄美
从接受理论看古诗词翻译中的空白
敦煌意象
“义男”小论
俗世
世相
我的诗词情结
阆中古城文化资源保护性开发研究
聚焦世孵会
浅谈高中地方戏曲鉴赏教学
保险业要处理好'义','利'关系
王刚义:从冰海勇士到爱心爸爸
“茶话”与“咖啡座”:海派散文的都市语境
柴国义:义务看护烈士墓62年
颜色类类属词的类义素外现
关于“义新欧”班列常态化运行的思考
风格的魅力——张守义和他的装帧艺术
诗词翻译中的文化移植问题
诗词三首·阅稿得句