简介:
简介:在传统的手工焊接中,容易出现焊缝大小不一,焊缝外表凹凸不平、咬边等焊接质量问题。因此,为了有效地解决这一问题,实现自动化的焊接,能够提高焊接效率,同时降低工人的劳动强度。
简介:本文阐述了语言与经济的关系,介绍了网络语言的概念、特点及典型表现形式,分析了网络流行语体现的语言经济学思想。即体现了语言的经济性和理性原则、语言交际的经济学均衡原则与省力原则、语言的网络效应和趋同原则以及语言的有价值性。但是,我们应正确看待网络语言的变异与规范,应予以正确引导。
简介:由山东省莱阳市百信石材机械厂研究开发的仿石水泥条纹广场砖,近年来在国内各地市政建设、小区美化中得到广泛应用。日前,第二代生产加工设备——“一刀过”条纹机在该厂研制成功,并推向市场。
简介:我一直欣赏简洁、锋利且一针见血的文字,就像庖丁的解牛小刀,游刃有余,刀刀到位,哪怕是肢解那些庞然大物或者结构复杂的大型食肉类动物,也能做到一刀下去,骨肉分离的效果.
简介:见到李丹阳,是在他位于人武大厦的办公室内.办公室不大,140平方米左右的房间里,贴满了各式英语标签,英语氛围浓厚.高中时,李丹阳并不是一个英语成绩优秀的学生.很难想象,短短几年,他不仅在大学获得了各类英语比赛的奖项,还将自己的英语梦想变成了实实在在的事业.
简介:电视新闻语言是写作的艺术,电视语言配合画面和其它电视元素形成的电视新闻受众的感官。电视新闻必然要以一定的新闻观念、新闻理论为指导进行采访报道,这就决定了电视新闻语言的写作应当具不同于与广播、报纸的特点。
简介:自20世纪90年代以来,国内语言符号象似性研究取得飞速进展。语言符号的象似性强调语言符号在音—形或结构上与其所指之间存在映照性相似的现象,即能指和所指之间的非任意性、理据性,大致体现在语音、词形、句法等几个层面。
简介:在汉语作为第二语言习得过程中,学习者常采用推理的方法,把新获得的语言规则不适当地扩大使用,而在语音、词汇、语法、语用等方面出现泛化现象。泛化的产生有其独特的心理机制,在教学过程中要注意克服和引导,避免不必要泛化的产生。
简介:文章阐述了油画语言的概念,分析了油画语言的表达特点和表达方式。指出,油画语言表达的方式多种多样,如写实手法、写意手法、具像手法、抽象手法、象征手法等,每一种表达方式都代表了一种油画风格,代表着一种油画派别。同时表现方式又由于艺术家的文化积淀和生活阅历、性格等不同而不同。最终也会产生不同的社会影响和社会效果。
简介:文章考证语言与文化的关系与发展。认为语言渗透于文化的各个层面,是文化不可分割的一部分。语言记录着文化的发展,是文化表达、阐述和传播的工具;语言推进了文化的演进,同时文化也影响着语言的变迁,二者是共生共存、密不可分的。同时,论述了汉字与汉语的特征、关系。
简介:<正>苏霍姆林斯基曾在《给教师的建议》中指出:“教师的语言修养在极大的程度上决定着学生在课堂上的脑力劳动的效率。”于漪也曾这样说过:“教师的语言要深于传情,语言不是无情物,情是教育的根。”因此,讲究教学语言的艺术将有助师生情感的优化,有助于课堂教学效率的提高。笔者认为,教学语言对师生情感优化的促进作用主要表现在以下几个方面。一、语言优美,如听仙乐——运用审美语教学语言是教师向学生传递教学信息的载
简介:空间词一直以来是各个学科研究的热点,然而对它的研究在各个学科中的视角有所不同。本文以俄罗斯心理语言学为理论基础,以《俄语联想词典》为依据,分析了《俄语联想词典》中前75个核心词中的5个空间词的联想场,以此来分析俄罗斯人的空间认知结构。
简介:语言性别歧视是一种普遍的社会现象,这种现象在不同的国家都不同程度地存在着,而英语是一种性别歧视比较严重的语言,也一直是许多语言学家关注的焦点问题之一。性别语言主要表现在语音语调、词汇和语义等方面。语言性别差异主要包括社会、心理、生理及文化等方面的原因。
简介:诗歌作为一种语言凝练、内涵丰富的文学作品,是语言艺术的最高形式。诗歌植根于民族语言,并反映其语言的特点。翻译是两种不同语言之间的交流。在汉诗英译中,两种语言在语言组织法特征、主语省略与补出、诗歌建行形式等方面的差异显示了两种语言之间的不同。
简介:宋人笔记中积累了丰富的训诂资料,北宋孔平仲《珩璜新论》便是一部具有较高语言学价值的笔记。作者在读书过程中既考证旧闻,订正史实,又辨析词义,考释词语,其所辑录或训释的字词及征引的语料不少被《汉语大词典》《汉语大字典》吸收采纳。在李福唐《〈珩璜新论〉〈谈苑〉中的语言学史料》一文基础上,再搜罗孔平仲对字词训诂辑录或考证辨释的词例进行详说,期以突显《珩璜新论》的语言史料价值。
简介:一个职业背后通常有他的学科地位和理论基础。语言治疗师这个职业由于语言病理学研究的深入而逐渐成长起来。
简介:数词是俄语十大词类之一,具有独立的词汇意义,在句子中具有极其重要的作用。在俄语翻译实践工作中,因为俄、汉两种语言中数词的计数习惯不同,所以对俄语工作者来说,数词互译属于翻译工作中难度较大的一部分。本文结合实际应用,力求通过俄汉语言中数词互译过程中的相互联系,归纳出一套较简便的数词互译法。
简介:城市语言文化是文化语言学的新兴研究领域。关注杭州城市语言文化,不仅体现了文化语言学理论研究与实际应用相结合的新角度,而且是杭州城市特色文化建设的新内容。本文从杭州城市语言文化的民俗用语、城市标志性用语、古诗词歌赋和杭州方言四个方面展开探讨,以把握杭州城市语言文化的现状,提出若干有针对性的发展对策。
以案例仿实战聘才俊
自动仿形焊接装置开发与应用
语言经济学视域下的网络语言刍议
仿石广场砖二代设备“一刀过”条纹机问世
妖魔化语言
语言也是种生意
浅议电视新闻语言
更改Windows Messenger的界面语言
浅析英语语言符号象似性
浅析汉语作为第二语言习得过程中语言规则的泛化现象
浅析油画语言的表达方式
试论语言与文化的共生共存
讲究语言艺术 优化师生情感
俄语语言意识空间词联想场分析
浅谈英语性别语言的表现及成因
从汉诗英译比较中英语言差异
再论《珩璜新论》的语言史料价值
让语言治疗师在中国“落地生根”
俄汉语言中数词互译方法研究
杭州城市语言文化的构成与发展对策