简介:意象是诗歌的灵魂。它是指词语通过组合表达某种特定的意念而让读者得之言外的语言形象,它是中国古典诗学和西方意象派诗中重要而独特的概念。感官意象溢出情趣美,模糊意象荡出意蕴美,联想意象托出生动美。本文拟就庞德的《在地铁车站》与张若虚的《春江花月夜》中感官意象,模糊意象和意象联想三方面进行比较,揭示这两首诗之间的意象联系。
简介:世界上的美,一种是宏大,一种是柔静——这是康德的名言,从上海虹桥机场驶入前往苏州的高速,约30分钟后抵达昆山淀山湖东北岸,一处妙地展现在眼前,宏大与柔静共生其中,可以让你细细体味。这里,是大自然国际游艇会。这个是非常讨巧的名字,对那些在都市中忙碌的人来说,谁不期望着可以融在大自然中?
简介:随着旅游者的产品多样化需求以及求知欲的增强,科普旅游产品在今后的旅游市场会越来越受欢迎。本文以广西花坪自然保护区为例,对于该地区开展科普旅游的优势和科普旅游产品的设计进行了探讨。
简介:以韩礼德的系统功能语言学理论为基础,应用人际功能理论,对《意识的自然论》这一学术论文进行研究。通过对实际语篇量化和质化的分析,从语篇,语法词汇层面对学术论文的文体特征进行分析,以便对学术论文这一特殊语域有新的了解,给英语的学习、教学带来一定的启示。
简介:人与自然之间虽有对立的一面,但随着人类社会发展进程的加快,两者之间愈加明显地趋于统一:人生活在自然的整体之中,同时人又通过劳动实践活动改造自然,使自然人化.马克思在<1844年经济学哲学手稿>中深刻阐述了人与自然的关系,正确理解这一关系,有助于促进人与自然的协调发展.
简介:本文以中英文翻译中原作与译作为出发点,从原作与译作两者的体裁与风格、文化内涵与意想、社会与历史等几个因素浅述了文学翻译中的不可译性,论述了文学翻译中的可译性限度,从而表明文学翻译对于译作者的更高要求。
诗歌意象美的三星座--《在地铁车站》与《春江花月夜》意象美联系
回归大自然
自然保护区科普旅游开发模式研究——以广西花坪自然保护区为例
由《意识的自然论》看学术论文的语际功能
论马克思主义自然观及其当代价值
文学翻译中的可译性限度——浅析翻译中原作与译作的关系