简介:句子的否定结构是语言中的重要内容,其应用范畴极其广泛.英语否定结构的难点包括全部否定、部分否定、特指否定、双重否定、转移否定等.本文着重分析英汉否定结构的差异,探讨英语否定结构的理解与翻译.
简介:术语的翻译有对等性、单义性、透明性、系统性、简明性、能产性、约定俗成性和一致性等八大标准,其中意义对等最重要。以这些标准作为依据,我们发现国内对一些语用学术语的汉译标准混乱,大部分的翻译不够贴切,仍需要继续研究,找到更好的对等语。
英语否定结构及其汉译探究
术语翻译的标准和语用学术语的汉译——语用翻译系列研究之二