学科分类
/ 1
2 个结果
  • 简介:在欧洲大陆,萨伊是拥有政治经济学教授头衔的第一人.萨伊曾一度经商,而且非常成功,但在1816年,他便进了国家音美职业学校当了一名教师,从1830年到离开人世,他一直是法兰西大学的一位政治经济学教授.萨伊通晓亚当·斯密的著作,刻苦钻研它,并把它译成法文.在欧洲大陆传播斯密思想的同时,萨伊对斯密缺乏逻辑组织深感困惑.他试图改进它,这种努力最终导致了他自己的著作——《政治经济学概论》(ATreatiseonPoliticalEconon1803年出版.这本著作多次再版,被翻译成许多种文字,并且在美国找到了它最赚钱的市场之一,因为美国几十年一直把它用作为经济学课程的标准教材.

  • 标签: 古典经济学家 《政治经济学概论》 经济学课程 古典政治经济学 职业学校 欧洲大陆
  • 简介:广告文本的特殊性要求译文尽可能完整全面地实现广告语言的注目价值、记忆价值、可读性以及表达功能、引导功能和美学功能。彼得·纽马克交际/语义翻译理论和尤金·奈达的翻译功能对等理论为英汉广告翻译中实现修辞特色的对等提供了理论基础。通过比喻、双关、夸张、拟人、反语、仿拟、对照等修辞方法,探讨了英汉广告翻译中的修辞等效美学效果并对修辞在翻译中的应用原则及表现特征作了尝试性的探讨。

  • 标签: 广告英语 修辞对等 美学效果