简介:奥德修斯的漂泊与回归实际上是一个自我异化和归复本真的过程。本文以奥德修斯的漂泊与回归为两条主线,分析了大海与伤疤的隐喻意义。这两个意象在推动奥德修斯从自我异化到归复本真中起到重要作用。它们分别象征了大海漂泊状态下奥德修斯的家园归宿和精神无根状态下的寻找身份的认同。
简介:以目的论为理论基础,根据目的理论下的纪实翻译和工具翻译,分析了汉语歇后语的翻译方法。在纪实翻译策略下,歇后语的英译可分为直译和直译加注释;在工具翻译策略下,可分为套译和意译。
大海与伤疤的隐喻意义——论奥德修斯的漂泊与回归
目的论视角下的汉语歇后语英译策略