论初中文言文翻译的教学策略

(整期优先)网络出版时间:2022-12-18
/ 2

论初中文言文翻译的教学策略

詹小兰

广东省梅州市五华县梅林中学

摘要:中学语文相对于小学课文在内容上突出的地方,同时也是对课文的增添。文言文是对中国古代人民聪明才智的最主要描述,所以学好文言文也是接受中国优良传统中华文化的最重要途径。《义务教育语文课程标准》中就明确提出:文言文教育的基本思想,就是“利用语感和必要的文言知识,训练学习者对浅易文言文的掌握能力,在文言文中更能自觉地了解内容,体会中国传统优秀文化精髓,古为今用”

关键词:初中;文言文翻译;教学策略

引言

新课程改革落实背景之下,为初中阶段的文言文教学提出新的需求,怎样强化学生的审美能力,并提高学生的文学素养,成为当下教师需要关注的主要内容。基于此文章就文言文教学策略进行分析,希望能提高文言文教学的质量。

一、文言文翻译教学过程中存在的问题

学生基础知识掌握不牢;学习者是课程的主体,是专业知识的主要受众,而各个学生在过程中,对专业知识所掌握的熟练水平也各不相同。从基础知识的掌握不扎实方面来说:由于中学生对文言文的基本掌握还处在入门初级阶段,所以中学生对普遍存在的问题特别是对文言实词虚词了解较少,一词多义的情况把握并不扎实。

二、初中文言文翻译教学方法

(一)强化诵读夯实学习基础

阅读是学生与作品和作者之间的对话过程,尤其是在学习文言文过程中,学生应该加强阅读训练。“书读百遍,其意自见”。在学习文言文的过程中,学生可以通过反复阅读对其内容有基本的了解,提高不懂语句的理解能力。文言文阅读与现代文阅读大不相同,老师可以教学生如何阅读文言文。例如,可以让学生从阅读文言文的生字、生词入手,逐步扩大阅读范围,阅读句子和段落。通过理解新生字、生词扫清阅读障碍,然后逐步增加阅读内容,从理解词语意思到全面理解课文内容。与此同时,通过反复阅读,也有可能感知到句子的意思,以此培养学生的语言意识,提高他们的语言表达能力,感受到文言文的美,最终实现翻译整篇文章内容的目标。

(二)语法、断句结合法

在通读全文的同时,我们也必须要注意每个汉字的正确发音,因为文言文中的通假字常常都由于发音差异而形成的。像在《桃花源记》中,因为“便要还家”中的“要”并非四声而是一声,所以就翻译成“邀请”。文字的阅读,最一般的准则都是“字不离词,词不离句”。所以在阅读陌生词汇的同时,要注意它们所在的语段,左右对比,上下联系。在中国文言文中,许多语句里因为语言节奏旋律的和谐性,都有相应的省略和词序的倒置现象。在此处,省略部分中比较常见的形式就是省略代词,不过在阅读的过程中,就必须要注意句式的整体性了;在成分缺漏现象中,还有一个最常见的现象就是固定搭配。所谓固定搭配原则是说对于东土汉字的翻译,必须“字字皆译”。比如文言文中“丈夫”是指丈夫和女儿,而不是单单指丈夫,学生在译者的时候就很容易在此错误。而语序的调节则通常是在译者的最后步骤,学生必须要通读译者的语句能否合乎现代汉语的句法与语序构成。

初中课文的知识长度也是比较多,不过长难句子比较少。当出现在长难句子中的时候,应按照结构区分主次篇,前译者主句,后译者次篇。如《醉翁亭记》说:野芳发之幽香,山佳树秀之繁阴也,风霜之高洁,水落之石出者,山间之四时也。如果要译出这句话,先要明白的主句意思就是:山之四时,也。亦即主句的意思即为山上的四季,若熟悉了四季之后,便可以推导出复句中所描绘的即是与各时令相对应的景物,继而再把字音正确落实,即可保证译文的准确无误。

(三)掌握正确的文言文赏析技巧

首先教师在教学中需要帮助学生感受文言文的语言的美妙之处。文言文也是讲究韵律的,因此其语句具备和谐的韵律关系,在古代其往往被编著成诗歌形式,这主要是因为其具备节奏感,带给人悦耳的感受。比如教师在进行《岳阳楼记》教学过程当中,首先可以帮助学生进行文章的阅读断句。在进行断句之后,教师则可以先带领学生就文章内容进行阅读,促使学生感受断句之后文章的阅读方式以及在教师的阅读中产生情感体验。同时在阅读中带领学生感受文章的节奏与韵律,在阅读中进行文章的赏析,以此帮助学生提高对文言文的学习水平。其次则是在教学中强化学生的想象能力,帮助学生在文言文学习中感受意境美,文言文的创作作者通过语言将自身的体验完整地在文章中进行表述,因此学生需要结合自己现有的人生经验,尽量体会文章作者想要表述的情感,同时突破自身的艺术境界,也就是文章赏析的意境。基于此教师在教学过程当中,需要引导学生在文言文意境之外进行文章的学习与体会,这样才能有更深的感受。

(四)归纳整理理解重点内容

文言文是我国古代的一种表达方式,由于其与当代生活的距离较远,导致学生有时难以正确理解文言文的内涵。所以,教师应传授学生有效的文言文学习方法,提高文言文教学效率,让学生能够高质量、高效率地进行文言文知识学习,降低文言文学习难度。教师在引导学生学习文言文知识内容的过程中,可以引导学生对文言文中的常用词进行分类,一般可以归纳为四种形式,即古今异义词、通假字、多义词和单义词。其中,古今异义词是由于现代与古代音节词的不同而导致的,现代汉语大都为双音节词,古代汉语大都是单音节词。比如,在古代“妻子”的意思与现代不同,它涵盖妻子与儿女两种意思。且古代有一部分特殊称谓是不能拆开的,否则就不能进行解释。古代的异义词还包括转义,比如,古代的“涕”是眼泪的意思,而现代则表示鼻涕。在引导学生学习文言文的过程中,教师应将异义词的含义告诉学生,以此提高学生的文言文阅读能力。通假字是一种汉字演化的过程,它是一种利用相似字代替本字的用法。古人通假字用法相对固定,也会在文言文后标注通假字的注解。多义词是指一个词的多种用法,在不同的文言文中含义不同。教师应培养学生对多义词的认知能力,使学生能够对不同文言文中多义词的不同含义进行理解,以此提高学生的文言文分析能力。

结束语

文言文的学习不仅要求学习者熟读背诵、熟悉实虚字,更重要的是培养学习者自主背诵文言文的意识。初高中阶段是最后一个真正掌握文言文的时候,在这个最关键的时期,兴趣的培养远远要大于语言知识的学习。对于培养文言文阅读的兴趣、提高文言文翻译能力是教研大纲的最高要求和目标。这不仅要求教师们必须改变传统的教育理念、革新教学方法,更需要学生自身的积累和练习。古人云:授人以鱼不如说是授人以渔,把传统教学的方式传授给学员,使其能够自主学习教材之外的知识才是教师的最高目标,文言文翻译的教学亦是如此。从古至今,文言文篇目数以万计,课本教授不过是九牛一毛,学生学习的应该是如何提高文言文阅读翻译的能力,从而学习更多的知识。

参考文献

[1]邓朝品.读与写的交融——在中学古诗文教学中落实读写融合[J].考试周刊,2017(5):71-74.

[2]郭银涛.文言文教学中的记叙类作文写作营养汲取探讨[J].课外语文,2017(1):6-7

[3]干亦晨.文言文教学亦是写作的基石[J].作文成功之路(下),2017(8):11-12