尤金·奥尼尔的剧作《榆树下的欲望》(1924)两度被改编成中国戏曲,承担改编的剧种分别是川剧与河南曲剧,其演出史反映了戏曲在过去三十年乃至一个世纪里经历的诗学、美学变化,及其背后的社会、政治、文化语境变迁。本文对改编版本与原作文本进行细读比较,认为戏曲改编者在奥尼尔戏剧之镜中所见其实是自我的镜像,但通过选择吸收西方现代思想和西方戏剧形式,戏曲艺术也在经历新的转变。
戏剧艺术
2007年6期