高中英语词汇教学中文化意识的培养

(整期优先)网络出版时间:2021-09-18
/ 2

高中英语词汇教学中文化意识的培养

翁芳燕

宁波市鄞江中学 315151


【摘要】英语词汇是西方文化的载体,内含了西方的文化信息。在高中英语学习中,教师应该恰当地向学生介绍文化知识,培养学生的文化意识,这样学生才能加深对英语词汇的理解,从而提高英语学习效率和培养跨文化交际能力。本文提到了英语词汇教学中文化意识培养的必要性及存在的现实问题,并详细说明了词汇教学中文化导入的内容以及教师可以采取的教学措施。

【关键词】高中英语词汇教学;文化意识的培养


一、英语词汇教学中文化意识培养的必要性

Juri Lotaman说:“没有一种语言不是植根于某种具体的文化之中,没有一种文化不是以某种自然语言的结构为其中心的。”词汇作为文化的载体,它反映了一个国家或民族在漫长的历史长河中历史、地理、人文、教育、社会体制等各方面的发展变化。因此,在高中英语的词汇教学中,教师应该恰当地向学生介绍文化知识,培养学生的文化意识,也就是在整个文化中去体会词汇,并了解和掌握词汇的实际使用。英语学习者只有掌握了一定的英语文化,才能够加深学生对英语词汇的理解,真正地提高英语学习的效率。并且,在提供给学生接触英语文化的同时,也能进一步促进学生跨文化交际的能力。

但遗憾地是,在当前的词汇教学中,教师们较为强调词汇的记忆,并没有挖掘和延伸词汇所隐含的文化信息。脱离语境而孤立地教词汇,鲜少外延词汇的文化内涵,这样的教学不能达到教师们所期望的教学效果。学生对词汇文化缺乏完整的了解,会造成他们对词汇理解及运用上的差错以及与他人交流时的误解和交流障碍。因此,每位英语教学工作者都应该认真思考该如何精进教学,提升学生学习效率,最终达到理想的教学效果。

二、词汇教学中文化导入的内容

笔者认为,除了做好以课本为教材的教学工作外,教师还应该有意识地开设关于英语词汇文化导入方面的课程。结合学生的实际学习情况,笔者整理了一些英语词汇文化的教学材料,从以下几个方面进行词汇文化知识的教学。

1.动物词汇文化内涵的导入

中西方文化在动物的“文化附加义”上存在很多的差异。文化差异最大的莫过于对动物龙dragon的理解。dragon是我们民族的精神图腾,是吉祥和权利的象征,我们自称为龙的子孙。但是在西方,龙却被当做是恶魔,是一种张牙舞爪的怪物。另外,关于老鼠,英语和汉语也大相径庭。在汉语中有“鼠目寸光”“贼眉鼠眼”“过街老鼠”等表达,用以形容人的目光短浅和鬼鬼祟祟的行为。但是在英语中,俚语可以指女人,怕羞的人。而且由于迪斯尼创造了Micky Mouse这个卡通形象,更使得老鼠的有了可爱的形象,成了机智、智慧的象征。

2.色彩词汇的文化联想导入

和汉语一样,英语中大量与颜色有关的表达方式都含有特定的文化含义。但由于对色彩的喜好不同,导致了成语、谚语、习语等表达上的不同。在理解这些带有颜色词的表达方式时,必须要了解两种文化的差异,弄清楚它的实际含义。例如,在西方,圣诞节或其他节日,会使用red letter days(纪念日,喜庆日子),因为这些日子在日历上都是用红色标明的,所以“red letter”的意思可以转译成“可纪念的,喜庆的”。paint the town red就表示表示狂饮、痛饮,而不是“把全城染红”的意思。Blue在英语中通常用来表示不愉快。如in a blue mood和having the blues表示情绪低落、忧郁、沮丧。在a blue Monday中,blue也有类似的意思,过了愉快的周末,星期一又要上班了,所以情绪不佳。

3.《圣经》的文化内涵导入

作为基督教的经典,《圣经》是西方文化的重要支柱,其内容涵盖了政治、经济、宗教、哲学等方方面面,影响巨大。圣经文化渗透到了英语语言的很多方面。比如,口语中经常用My God,My Jesus来表达说话人的差异、震惊或者失望等心情。西方国家孩子的取名也和圣经有着莫大的关系。David是犹太民族英雄,Mary是圣母玛利亚之名,Sarah是亚伯拉罕妻子的名字。又如人们熟悉的习语“诺亚方舟”Noah’s Ark,Adam’s apple男人的喉结,the apple of one’s eyes等都和圣经故事有关。

4.英语文化中的委婉语表达

不同的语言有不同的文化背景,在一种文化中自由谈论的话题,在另一种文化中可能是禁忌语。对于一些比较忌讳的事物,不管哪种文化都会使用隐晦语。比如,在中国,当我们谈到死亡的时候,我们会说“去世了”,“去天堂了”。那么在西方,也有好几种表达来表示死,比如be in heaven上西天,meet one’s fate天数尽了,kick the bucket蹬腿了,go to a better world去极乐世界,be among the missing在去世人之中,等等。只有正确理解了这些隐晦含蓄的表达,学生们才会更好地读懂文本,也才能更好地表达和交流。

三、词汇教学中导入文化的策略

掌握了文化导入的基本方法和策略,词汇的文化教学才能有条理地、有序地进行。笔者结合教材实际根据学生的认知规律和学习特点,提出了以下几个在词汇教学中导入文化的方法。

1.教师的讲授

在讲解词汇时,针对该词背后的文化知识加以解释,让学生理解其词汇所含的文化意义及其运用原则。比如,英国因为三岛四面环海,其独特的地理环境产生了很多相关词汇,这些教师都可以直接讲述给学生,half seas over表示“醉酒”,a loose fish指“道德上放荡不羁的人”,spend money like water是“挥金如土”的意思。另外,教师还可以通过图片描述,视频播放,问题讨论等教学形式来展开教学内容,适当地增加语言材料方面的文化输入。

2.学生的主动学

在进行词汇教学文化导入的过程中,在方便操作的前提下,教师应尽可能地提供学生场景模拟的机会,还原现实生活。通过学习、模仿、展现等环节,学生肯定会进一步懂得语言的实际操作。比如,body language这篇文章,以一位大学生的所见为视角,描述了他去机场接国际生时所看到的文化差异而引起的尴尬场景,说明不同的文化有不同的肢体语言。这时教师完全可以让学生在熟悉文本材料,了解各国不同的打招呼方式后,上台来还原文中的打招呼时场景。学生的印象也会更为深刻。

但是课堂的时间毕竟有限,教师在课堂上关于词汇文化学的教学工作主要起的是提纲挈领、抛砖引玉的作用。教师可以推荐一些合适的音频资料,帮助学生课余拓展。比如,说到东西方文化中对龙dragon的不同印象时,笔者推荐学生两部英剧--梅林传奇和权利游戏。这两部热门的英剧,不仅涉及到了西方人对龙的态度,也可以让学生对英国历史有一定的了解。再如,在讲到西方节日时,笔者鼓励学生分成小组,开展合作学习,以小组形式探究某个特定的西方文化,并呈现其学习结果。

四、结束语

英语中的词汇文化丰富多彩,博大精深。词汇教学,必须导入文化背景知识,才能产生好的教学效果。我们教师要尽可能地提供学生学习的机会,通过各种形式的课堂活动和课外衍伸来扩大学生的文化知识体系,培养他们的文化意识,促进他们在英语学习上的进步。

参考文献:

[1]杜学增.中英文化习俗比较[M].北京:外研社,2008:108.

[2]胡文仲.文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1997.

[3]张景成,张海涛.汉英文化差异与英语词汇教学[J].承德民族师专学报,2008(4).

[4]闫宏华.英文文化在英语教学中的作用[J].基础教学,2017.