首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《经济与社会发展》
>
2005年2期
>
英汉习语比喻喻体的文化蕴涵及其翻译
英汉习语比喻喻体的文化蕴涵及其翻译
(整期优先)网络出版时间:2005-02-12
作者:
黄苹
政治法律
>中外政治制度
分享
打印
同系列资源
资料简介
英汉习语多数含有比喻.比较英汉习语比喻喻体的异同,分析英汉习语喻体差异的因素,探索习语的翻译方法,有利于正确掌握和运用习语.
/
1
英汉习语多数含有比喻.比较英汉习语比喻喻体的异同,分析英汉习语喻体差异的因素,探索习语的翻译方法,有利于正确掌握和运用习语.
同系列内容
《经济与社会发展》2005年2期 - 《淮南子》思想的基本逻辑
2005-02-12
2045
《经济与社会发展》2005年2期 - 论电视新闻的立体化传播
2005-02-12
811
《经济与社会发展》2005年2期 - 英汉习语比喻喻体的文化蕴涵及其翻译
2005-02-12
2176
《经济与社会发展》2005年2期 - 关于当前网络文学价值取向的探讨
2005-02-12
5110
《经济与社会发展》2005年2期 - 论信息素养形成过程中的人文自觉
2005-02-12
1092
查看全部
来源期刊
经济与社会发展
2005年2期
相关推荐
浅议英汉比喻喻体的翻译
试议英汉习语喻体的文化内涵
浅议汉维比喻喻体的文化差异及其翻译
英汉动物习语喻体的比较
英汉数字习语的文化内涵及其翻译
同分类资源
更多
[中外政治制度]
为蓝生活 “地球一小时”行动
[中外政治制度]
十五大以来十大改革
[中外政治制度]
“全面二孩”政策背景下的生育假期制度重塑
[中外政治制度]
善待员工,“和谐共振”
[中外政治制度]
科学是一种文化形态和文化力量
相关关键词
英汉习语
比喻喻体
文化蕴涵
翻译
英汉习语比喻喻体的文化蕴涵及其翻译
/
1
重新阅读
+在线打印
返回顶部