首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《作家》
>
2009年2期
>
文化与翻译
文化与翻译
(整期优先)网络出版时间:2009-02-12
作者:
陈友勋
文学
>文学理论
分享
打印
同系列资源
资料简介
本文从认知的角度分析和梳理关于文化的定义,探讨其在语言中的表现特征并在此基础上结合实例总结了跨文化翻译的三种基本方法。
/
1
本文从认知的角度分析和梳理关于文化的定义,探讨其在语言中的表现特征并在此基础上结合实例总结了跨文化翻译的三种基本方法。
来源期刊
作家
2009年2期
相关推荐
翻译文化与文化翻译
文化与翻译
文化翻译与文化“传真”
文化翻译与文化“传真”
文化翻译与文化“传真”
同分类资源
更多
[文学理论]
坚硬的柔软
[文学理论]
高水旺作品
[文学理论]
好人韩童生
[文学理论]
文学的社会参与不能违背自身规律——对李梦阳文学思想的反思
[文学理论]
好人,好汉——怀念汪洋
相关关键词
文化转向
英汉翻译
认知
异化
归化
文化与翻译
/
1
重新阅读
+在线打印
返回顶部