29 安妮·勃朗特著,《埃格尼丝·格蕾》,裘因译,上海译文出版社,1991,第153,144-145,46页
30 Approaches to Teaching Bronte’s Jane Eyre,ed. by Diane Long Hoeveler and Beth Lau.& nb, New York : Modern Language Association of America, 1993.p.43.
31 Macpherson Pat, Reflecting on Jane Eyre, London and New York: Routledge ,1989 ,p.4.
32 罗婷著,《女性主义文学与欧美文学研究》,东方出版社,2002,第58页。
33 Helena M . Ardholm,The Emblem and the Emblematic Habit of Mind in Jane Eyre and Wuthering heights, Sweden:Kompendiet Press,1999,p.105.
34 Shlomith Rimmon-kenan, Narrative Fiction: Contemporary Poetics , London: Methuen, 1983, p.103.
35 Rosemarie Bodenheimer ,“Jane Eyre in Search of her Story”, in Papers on Language and Literature 16,1980.pp.387-482,p.391.
36 Charles Taylor, Multiculturalism and “The Politics of Recognition”, Princeton: Princeton Univ. Press, 1992, p.332.
37 John Maynard ,Charlotte Bronte And Sexuality, Cambridge University Press ,1984, p.134.
38 朱虹,《禁闭在“角色”里的疯女人》,外国文学评论,1988年第1期。这篇文章为伯莎正名,文章认为罗切斯特为了证明自己与简·爱结婚是正确的,有意掩盖了他为了金钱而与伯莎结合的真正用意,同时也“抹黑”了伯莎的形象。而英国现代女作家吉恩·黎斯创作的《藻海茫茫》中的伯莎倒真正反映了伯莎的悲剧的一生。其中伯莎也曾经是个“单纯”的女孩子,但因为特别喜欢罗切斯特,他却不喜欢伯莎。屡次讨好他,使他高兴却总达不到目的。伯莎不仅禁闭在桑菲尔德的阁楼里,而且也禁闭在《简·爱》情节剧公式化的角色里。
39 The Brontes: Their Lives, Friendships,& Correspondence, Vol.2, ed. by Thomas J. Wise & John A., Symington:Shakespeare Head Press, Oxford, 1932, p.312.
40 张京媛主编,《当代女性主义文学批评》,北京大学出版社,1992年版,第3页。
41 Judith Mitchell ,The Stone and the Scorpion—the female subject of desire in the novel of Charlotte Bronte, George Eliot and Thomas Hardy, Westport, Conn. : Greenwood Press, 1994. p.19.
42 Julia Kristeva,“About Chinese Women”, The Kristeva Reader, ed. By Toril Moi,Oxford:Black Publisers. Ltd.1986,p.140. 转引自《女性主义文学与欧美文学研究》,罗婷著,东方出版社,2002年版,第63页。
43 Macpherson Pat, Reflecting on Jane Eyre, London and New York :Routledge ,1989,p.10.
44 夏洛蒂·勃朗特著,《维莱特》,吴钧陶,西海译,上海译文出版社,1994年版,第745页,以下引文均引自这个译本,只标页码,不再注明。
45 Raymond Williams , The English Novel From Dickens to Lawrence, London: The Hogarth Press,1984,p.73.