首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《牡丹江师范学院学报:哲学社会科学版》
>
2011年2期
>
跨文化视角下《孝经》英译本对比
跨文化视角下《孝经》英译本对比
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
翻译是一种跨文化交际,以《孝经》的三个英译本为例,从跨文化的角度探讨了中西方译者在专有名词、句意表达,文体风格等方面的不同,进而得出结论:翻译方法及策略的不同究其根本乃是源于不同文化圈对译者的影响。
DOI
n490l3wz4y/971735
作者
陈燕钦
机构地区
不详
出处
《牡丹江师范学院学报:哲学社会科学版》
2011年2期
关键词
《孝经》
跨文化交际
译本比较
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2011年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
孔海燕.
跨文化视角下的《管子》两英译本比较
.中国哲学,2016-04.
2
赵芳兰.
翻译美学视角下《沁园春·长沙》英译本对比研究
.教育学,2023-11.
3
焦曼.
翻译美学视角下《春晓》三种英译本对比分析
.,2023-04.
4
孙强;鲍成莲.
操纵理论视角下《生死疲劳》英译本研究
.产业经济,2017-01.
5
陈可培.
从文化比较看< >英译本
.中国文学,2000-01.
6
李蒙.
生态翻译学视角下《念奴娇·赤壁怀古》英译本对比研究
.成人教育学,2021-03.
7
周风琴.
接受美学视角下《西游记》英译本研究
.职业技术教育学,2018-04.
8
何佳文;贺爱军.
语篇功能对等视角下的《红楼梦》英译本对比研究
.教育学,2016-02.
9
师文颖.
美学视角下宋词《江城子》三个英译本的对比研究
.世界文学,2012-11.
10
张伟媛,毛会娟.
三美论视角下《木兰辞》两种英译本对比研究
.教育学,2024-11.
来源期刊
牡丹江师范学院学报:哲学社会科学版
2011年2期
相关推荐
《沧浪诗话》两英译本的对比分析
接受美学视阈下《论语》两个英译本对比研究
深度翻译视阈下《论语》两个英译本对比研究
评《春晓》几种英译本
《金瓶梅》英译本误译解析
同分类资源
更多
[教育学]
个性的课堂才是孩子生长的沃土
[教育学]
后疫情时代农村中学生的心理调适及对策探究
[教育学]
充分利用多媒体网络信息技术,构建立体化小学英语教学模式
[教育学]
在小学数学教学中要突出数学思维
[教育学]
关注教师轮岗制背后的老问题
相关关键词
《孝经》
跨文化交际
译本比较
返回顶部