中国乡土文学中文化因素的翻译策略研究

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 摘要《小二黑结婚》这一短篇小说作为我国乡土文化的代表作,突出表现了我国山西东南部文化的诸多鲜明特色,受到了许多中外学者的关注,越来越多的学者选择将其翻译成不同的语言版本进行传播,但在实际翻译过程中,由于文化因素的存在使得翻译之路十分艰难。本文通过对现有译本中对《小二黑结婚》的翻译进行实例探究,对中国乡土文学中文化因素的翻译策略进行着重分析。
出处 《文化研究》 2016年12期
关键词
出版日期 2016年12月22日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献