首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《成功》
>
2019年3期
>
从功能对等理论分析李白《望庐山瀑布》的英译本
从功能对等理论分析李白《望庐山瀑布》的英译本
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
摘要尤金•奈达是美国著名的语言学家及翻译学者,他的功能对等理论注重的是翻译要用最自然、恰当和对等的语言从语义到文体再现源语的信息,译文措辞要通顺自然,内容要达意传神,读者反映相似。本文以奈达的功能对等理论为指导,从文体、词汇、语篇和句法层面对其进行对比分析,希望对以后的翻译工作起到借鉴意义,为翻译赏析提供指导。
DOI
34grz963d9/3641431
作者
刘敏
机构地区
南充市西华师范大学四川南充637002
出处
《成功》
2019年3期
关键词
功能对等理论
《望庐山瀑布》
对比分析
翻译赏析
分类
[经济管理][人力资源管理]
出版日期
2019年03月13日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
董学敏.
“动态对等”理论视角下从李白《送友人》英译本比较研究谈唐诗英译
.语言学,2016-06.
2
翟子惠;刘凌玲.
《匆匆》英译本中修辞风格的再现——基于功能对等理论的视角
.教育学,2015-12.
3
何佳文;贺爱军.
语篇功能对等视角下的《红楼梦》英译本对比研究
.教育学,2016-02.
4
谢玄龄.
功能对等视角下《西游记》英译本中的幽默修辞翻译
.教育学,2024-04.
5
王露.
从功能对等视角看《互助》两个英译本的对比分析——以冯庆华译本和夏乙琥译本为例
.教育学,2024-05.
6
崔凯旋.
功能对等理论视角下汉语复句的翻译研究——以《二十大报告》的英译本为例
.,2023-04.
7
李白.
《望庐山瀑布》
.文学理论,2016-01.
8
李白.
望庐山瀑布
.俄语,2015-04.
9
高旭;赵婷.
功能对等理论与公示语英译规范
.教育学,2018-02.
10
陈可培.
从文化比较看< >英译本
.中国文学,2000-01.
来源期刊
成功
2019年3期
相关推荐
从奈达“功能对等”理论的角度评析《简爱》两中译本
李白《月下独酌》两种英译本的赏析
从功能对等理论角度分析俗语汉英翻译
功能对等理论关照下的《好了歌》两译本评析
从功能对等视角看十八大报告的英译
同分类资源
更多
[人力资源管理]
世界名企独特的招聘方式
[人力资源管理]
我成功了
[人力资源管理]
走进生活激发兴趣
[人力资源管理]
高等医学院校本科学生科研能力培养的实践及探索
[人力资源管理]
跑腿公司赚钱经:有事你动嘴,办事我跑腿
相关关键词
功能对等理论
《望庐山瀑布》
对比分析
翻译赏析
返回顶部