处理文学作品中预设的翻译方法探究

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 文化预设是指交际双方基于相同或相似的文化背景,或者建立在社会团体成员的生活经验基础上的特定的观念。文学作品中的预设反映的是潜在的但常常缺省的文化现象。它是作品的作者与其意向读者之间共享的、不言而喻的信息。在阅读作品时,意向读者能够从长期积累的记忆储备中重新链接到隐藏的背景信息,从而全面的理解作品中的文化现象。本文旨在研究和探索什么是处理文学作品中文化预设的最好的翻译策略和方法。
机构地区 不详
出处 《宿州教育学院学报》 2009年2期
出版日期 2009年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献