学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:教育的信息给教师带来了前所未有的挑战。而对英语教师的挑战尤为明显。本文在简单介绍了信息对称环境概念和教材资源分解及整合意义的基础上,根据所做的问卷调查分析了英语教师在教材资源分解和整合方面的成绩和不足。探讨了在英语教学中,合理地运用好教材资源,保证所选教材资源具有整合性和可分解性,并使现代教学手段真正发挥其应有作用的方法.

  • 标签: 信息对称 英语教材 资源
  • 作者: 杨英
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-07-17
  • 出处:《时代英语报》 2010年第7期
  • 机构:如今,用信息技术整合学科教学已成为现代教育的亮点,信息技术在教育领域的运用,彻底改变了传统单一的说教教学模式,优化了课堂结构,实现了教学内容的呈现方式、学生的学习方式、教师的教学方式和师生互动方式的改革,英语课堂焕发出生机和活力。通过信息技术与英语学科的合理整合不仅可以达到活跃课堂气氛,激发学习兴趣,拓展学习空间的效果,而且能够适应素质教育的要求,建构“以学生为主体,以教师为主导,以创新为主线,以运用为目标”的新型英语教学结构,促进学生创新精神和实践能力的发展。下面我就以牛津小学英语6A《AtChristmas》这一课为例,谈谈我在教学中是如何实现信息技术与小学英语教学的整合的。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:理想的翻译是将原语信息完全传递到译文中去,使译文读者获得与原文读者相同的感受.然而,翻译实践证明这是难以实现的理想.本文试图以英汉语为例,从语音、词汇、语法等方面的差异来分析互译中信息流失的原因及具体表现.

  • 标签: 翻译 语言差异 信息流失 英语 汉语
  • 简介:多年来,论述英语辅音的圆唇(labialisation)文章或著作实属少见,因为在人们的心目中,圆唇的发音只是与元音有关。从埃利斯(A·Ellis)、沃德(I·Ward)到琼斯(D·Jones)、吉姆逊(A·C·Gimson)等英国著名语音学家都很少涉及英语辅音的圆唇问题。其实,不仅是英语元音,如后元音/(?),u,u:/在发音时要圆唇,就是英语辅音中也有不少是圆唇的。如果长期观察英国操RP者在说话时的语流,完全可以证实英国当代语音学家艾伯克龙比(D·Abercrombie)的论断:“大多数英国操RP者在语流中有圆唇现象,这种圆唇发音与其说主要起源于元音还不如说是起源于辅音”。①这一大胆的创见打

  • 标签: 唇化 艾伯克 埃利斯 沃德 破擦音 正音学
  • 简介:一、引言阅读是每个英语学习者为提高自己的英语语言能力必须进行的一种活动;也是人们享受精神生活、提高自身修养的一种方式;更是人们为获得知识和获取所需信息的一条必要途径。阅读能向我们提供的力量是巨大的。它不仅使我们能够接触到远离我们的人或早已离开了我们的人,而且还可以领我们进入

  • 标签: 非视觉信息 英语 阅读理解能力 学习方法
  • 简介:科技论文的语篇信息包装是系统功能语言学家的重要研究方向之一。词汇密度和名物化是语法隐喻的两个重要概念,也是区别口语与书面语的重要标志。本文从词汇密度和名物化两方面比较并分析了英语本族语者和以英语为外语的医学论文作者(学习者)所发表的英文医学论文,从而希望可以对学习者的英语论文写作及我国医学英语教育起到一定的启示作用。

  • 标签: 信息包装 词汇密度 名物化
  • 简介:摘要信息技术的广泛应用,不仅在改变着我们的工作、生活方式,也在影响着我们的教育和学习方式。在英语教学中,借助以计算机和网络为核心的信息技术,能拓展教育功能,有效地提高课堂教学效率和教学质量。

  • 标签:
  • 简介:本文通过问卷对昆明8所高校的1290名大学生进行了英语教育背景下文化认同现状的调查,结果表明:学生汉语文化认同情况总得分不是很高,这说明英语教育对大学生文化认同有一定的影响。同时通过差异性分析,不同民族学生之间在总体汉语文化认同方面不存在显著差异,只在个别方面体现差异。非英语专业理科学生文化认同程度低于非英语专业文科及英语专业学生。除政治和宗教方面外,男生文化认同程度低于女生。最后探讨了该结论对英语教学的启示。

  • 标签: 英语全球化 文化认同 昆明高校 启示
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:英语作格动词是词汇语义范畴内讨论的热点问题,有特殊的语义表征。就词汇语义性质来说,作格动词属于强动作性使役动词,具有动作自发性,不需要外力作用,不允许增加被动语法标记。然而人们往往错误地将其用于被动语态,这是混淆作格动词与被动词的语义特征的表现。根据词汇语义结构理论,通过对作格动词词汇语义特征的分析,解释作格动词与被动词及其句式的异同,提出作格动词不准被动主要与其语义特征相关。

  • 标签: 作格动词 语义特征 被动化
  • 简介:在我国,圣经诗歌翻译经历了翻译主体从传教士汉学家到教内翻译家再到文学翻译家的更替,先后采用过文言、浅文言、白话和现代中文四种语体,呈现出从直译的散文体到意译的新诗体再到"以诗译诗"的文学的演进.中国翻译传统和诗学传统对圣经诗歌的翻译具有强大的操纵作用.

  • 标签: 圣经诗歌 以诗译诗 文学化 诗学 操纵
  • 简介:本文从等效翻译理论视角考擦了文化障碍,异域风情风格的翻译,翻译的限度等问题。作者认为,翻译有其历史的局限性,全球化为翻译的飞跃打下契机。

  • 标签: 全球化 等效 可译度
  • 简介:近年来,语法受到研究者越来越多的重视。语法也就是实词虚化为语法标记的过程,亦即具有实在意义的词项或结构在某些语境下逐渐具有语法功能,并在语法功能固定下来以后进一步发展出新的语法功能。基于该理论.我们觉得现代汉语中的“注意”一词有一定的语法倾向。为调查“注意”是否具有语法倾向,我们进行了语料库分析和问卷调查。我们的调查结果发现,现代汉语的“注意”一词正在经历一种语法的过程,显示出强烈的情态倾向,即原本用作实义动词的“注意”现在可以被用作情态动词,词汇意义明显虚化或弱化。同时,问卷调查发现,多数人(包括一些权威的汉英字典的编撰者)并未意识到这一语法现象,故而在汉译英“注意”一词的过程中.还是倾向于按实义动词来理解和翻译语法化了的“注意”,从而导致了一些错译和误译。在本文中,我们探讨了“注意”一词的情态趋势并就提出了语法“注意”的判定标准及其翻译方法。

  • 标签: 语法化 “注意” 语义变化 情态动词