学科分类
/ 25
482 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:尤利乌斯·恺撤是古罗马最有名的人物。他是才华横溢的政治家和将军,成就巨大,影响深远,因此其他语言中意为“统治者”的词有的就取自他的名字,比如德语中的kaiser(皇帝)和俄语中的czar(沙皇)。另一个向他致意的永久明证是:恺撒大帝甚至拥有自己的月份。Quintilis是恺撒出生的月份,为了纪念他,这个月份更名为Julius(今天的July)。

  • 标签: 恺撒 古罗马 政治家 统治者 将军
  • 简介:本文在"求真—务实"译者行为连续统评价模式的框架内,围绕译者行为分别就(1)译、评的分工;(2)译、评的方法和内容;以及(3)译评者的身份与译评者之为等几个方面进行了讨论,指出译、评分工不明所产生的问题,明确规定了译评的任务和译评者应有的作用。集中于译者行为的社会研究,有望弄清翻译的社会化过程,进一步把握翻译本质的东西。

  • 标签: 译者行为 评价模式 译评
  • 简介:摘要随着我省新课改的发展,近几年的高考取得了一定的成绩,在学生中引起强烈反响,效果显著。尤其是英语课堂教学变化显著。以往的教学模式,以老师讲解为主,学生被动接受,对于有些学生来说,毫无兴趣可言。学习英语成了一种参加高考的负担,学生拼命学,教师拼命讲,但效果不佳。实施新课改以来,教学模式有所转变,课堂上不在以教师的讲解为主,而是以学生为主体,教师是学生课堂学习活动的服务者,是学生课堂活动的合作者,与学生共同探究问题的对话者,是学生课堂学习和发展的激励者。那么,这种模式能不能有进一步的突破?能不能把课堂完全交给学生,使学生真正成为课堂的主体?经过反复思考,反复实践,反复改进,江苏省连云港市从学生学习兴趣及学科特点,结合山东兖州一中的步六段——“35+10”的课堂教学模式推出全新的课堂教学“案六环节”,于2009年度下学期开始在全市中小学推广,实施几个月以来,在我校受到教师和学生的一致好评,取得了一定成果。

  • 标签: 新课程 三步六段 三案六环节 因材施教
  • 简介:本文针对部分高学生英语学习效率不高这一现象,进行了深层原因分析,提出了六个方面的解决方法。教师应教育学生明确英语学习对自身发展的价值,从思想上引导学生形成良好的英语学习品格,从学科上引领学生把握英语学习的本质,从方法上指导学生掌握语言。

  • 标签: 英语教学 目的与态度 知识与技能 方法改革
  • 简介:一、貌合神离的词语表达这种表达形式与汉语不谋而合,极易使人根据汉语的意思凭直觉望文生义,导致理解错误。例如:1.Tomistheblacksheepofhisfamily.black sheep不是黑羊而是败家子。译为:汤姆是他家里的败家子。2.GoneWith the wind is a best seller.abestseller不是最好的推销员而是畅销书。译为:《飘》是一本畅销书。3.Thefirmisontherocks。ontherocks不是在岩石上而是手头拮据;破产。译为:这个公司破产了。二、同义词或近形结构英语中有些同义词在表达结构形式上区别甚微,然而其实际意义却相差悬殊。人们极易将这些同义词或近形结构类推为同一意思,以致出错。例如:1.She isatworkinthehospital.Sheisin labourinthehospital。第一句:她在那家医院工作。第二句:她在那家医院分娩。2.Heisasick man.Heisanillman。第一句:他是一个病人。...

  • 标签: 导致理解 极易导致 理解错误
  • 简介:10月29—30日,第六届江苏省高校外语专业研究论坛在东南大学四牌楼校区举行。东南大学常务副书记左惟教授亲临会议现场发表了热情洋溢的欢迎词,外国语学院院长李霄翔教授主持开幕式。

  • 标签: 专业研究生 外语专业 江苏省高校
  • 简介:今年的英译汉试题是一篇关于社会发展的专业性文章,强调政府在社会发展中的职能,与其它题型相比,其难度可谓最具挑战性。要在短时间内准确通顺地将文章中的五个句子译成中文,这不仅需要考生具备相当的英语阅读理解能力,还需要考生能够熟练地运用一些基本的翻译方法与技巧,用合乎汉语表达习惯的译文将原句表达出来。本文通过对这五个句子的具体评析,介绍翻译的一些基本技巧和方法,提供直译答案和翻译质量更高的参考译文,供读者参考。71.Undermodernconditions,thisrequiresvaryingmeasuresofcentralizedandhencethehelpofspecializedscientistssuchaseconomistsandoperationalresearchexperts.[分析评述]译好该句的关键是重译法的运用。这是一个看起来结构很清晰的简单句:thisrequiresvaryingmeasures…andhencethehelpof…,谓语require接由and连接的两个并列宾语。由于副同hence(因此,从而)的出现,翻译过程中,将谓语重泽则能摆脱英文语言结构的束组译出符合中文...

  • 标签: 入学考试英语试题 全国硕士 汉部分
  • 简介:口译课是我国英语专业为高年级同学开设的技能型课程,其目的在于提高学生的语言应用能力和非语言方面的口译技巧。本文应用任务型教学法对门泽教学计划的设计和教师的角色等进行了探讨,并以新闻发布会这一具体课堂任务为例对任务型口译课堂教学的完整设计进行了阐述和讨论。

  • 标签: 任务 口译 技能
  • 简介:本文探讨了以建构主义为理论依据的网络平台配套教材的编写在新模式(教师面授+网络平台)教学中的积极作用,分析了教材的编写与新模式教学封提高学生的综合应用能力以及学习积极性的影响,指出在信息技术飞速发展的今天非英语专业硕士英语教学发展的需求封教学手段(网络平台+配套教材《新世纪研究英语教程》)、教学方法和师生角色的转换等提出了新的要求。

  • 标签: 建构主义 新模式 英语综合应用能力 新世纪研究生英语系列教程
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:从语言学、心理学等邻近学科对其深刻影响来看。外语教学经历过次较大变革.或“次革命”。中世纪至19世纪中叶为第一次革命时期。在这一时期,外语视为一门知识.主张借助母语教授外语,从而建立了广泛采用的翻译教学法体系。19世纪后期至20世纪60年代为第二次外教学革命时期。

  • 标签: 翻译教学法 外语教育 语言学 母语 外语教学 年代
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文探讨了影响儿童母语习得的类变量,即语言环境、认知过程、及内在语言习得机制;并将其与成人外语学习的情况加以比较分析,从而寻求若干有利于成人外语教学的启示。

  • 标签: 母语习得 语言环境 认知过程 内在语言习得机制
  • 简介:试卷讲评课是高后期英语教学的家常课。长期以来,广大一线英语教师对试卷讲评课重视不够、研究不够;普遍重视答案的讲解,忽视学生思维过程的分析;重视题目的讲解,忽视对题目所考查的学生能力的分析;重视平时的训练,忽视对《考纲》的研究。因此,很多试卷讲评课效率低下,不能真正起到帮助学生"查漏补缺"的作用。笔者通过大量的听课,总结分析,指出了试卷讲评课存在的各种误区,并在微观上给予了技术指导,宏观上给予了策略帮助。

  • 标签: 试卷讲评 《高考说明》 语言能力 还原思维
  • 简介:法律作为调整社会关系的行为规范,其语言具有专业稳定性、准确严谨性以及严肃庄重性。正是由于这些特点,法律文本的英译工作也变得相当复杂,特别是一些法律术语的英译。不仅要求译者具有深厚的翻译功底,而且必须具备极丰富的法律专业知识,这在一定程度上对译者提出了更高的素质要求。因此,对译者来说,掌握一些法律文本的英译技巧是十分必要的。

  • 标签: 汉英翻译“ 三原则” 语言特点 法律文本 英译
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:逆翻译通常被视为违反常规的翻译,应不予提倡。但鉴于我国目前国情和逆翻译在翻译实践中占有相当大比例这一现状以及当前国际译界对此提出的解决办法在我国实施的困难性,笔者提出汉英笔译教学应侧重于从方面培养学生的思维转换能力,即:活用英语词之转义和英语非人称主语句,以及英汉形合意合自由转换的能力,以提高汉英翻译的质量。

  • 标签: 逆翻译 汉英笔译教学 转义 非人称主语句 形合 意合