简介:摘要现阶段,我国国际上所开展的研究工作会关注于维汉机器翻译内容,这种机器翻译的方式带有一定的通用性,其在研究维汉机器翻译内容时,可以以主流机器翻译方式为基准。维吾尔语的语言较为复杂,其所形态变化比较丰富,很多词根都可以进一步的演变成为多种新形式。相比之下,我国汉语的形态变化就比较微弱,所以,目前,国际上所使用的机器翻译主要针对的对象就是英语等形态变化较为简单的语言,不需要对词形的变化进行分析。可以将各个不同词形的词语当做独立性的词语分析。本文主要就维汉机器翻译的维语命名实体的识别与翻译进行探究,找出现阶段我国维汉机器翻译现状以及存在的问题,科学合理的设计相应的系统。