简介:《影》是张艺谋对自己电影风格的一次颠覆和超越。电影用水墨色彩呈现出传统中国国画恬淡冷峻、写意抒怀的风格,“中国故事”完成了一次现代意义上的“中国表达”。全片用古典悲剧的风格对古代王权进行新的探讨,实现了导演个人历史思考的完整表达。虽然《影》不是一部完美的作品,但无论是对张艺谋本人还是对中国电影,它都有着重要的意义。
简介:人类社会离不开传播,传播是文化发展的必要条件。传播要借助一定的媒介才能交流信息。宣伟伯认为:“媒介就是插入传播过程之中,用以扩大并延伸信息传送的工具。”在众多的传播媒介中,电影作为一种影响巨大的传媒起着越来越重要的作用。
简介:电影字幕翻译已成为影响外国观众认识、认知、认可和认同中国电影的重要因素之一。国内电影界和译界都已认识到了它在促进电影业发展、传播民族文化、塑造国家形象等方面的重要作用。基于此本文拟从语言顺应论对《1980年代的爱情》字幕翻译进行研究,以期对电影字幕翻译研究提供参考。
简介:西方后现代理论在20世纪80年代初引进到中国,90年代开始渗透到社会生活和文化生活的方方面面。伊格尔顿在《后现代主义幻象》一书的序言中指出:“后现代主义”同时是一种文化。一种理论,一种普遍敏感性和一个历史时期。……它远比现代主义更加愿意接受流行的,商业的,民主的和大众消费的市场。它的典型文化风格是游戏的,自我戏仿的,混合的,兼收并蓄的和反讽的。伊格尔顿的论述凝练而全面地展示了后现代主义的一些特征。
简介:意大利导演贝尔托鲁齐的《末代皇帝》自其诞生之初就被影评界当作一个新历史主义研究的范例文本,借用福柯关于历史的表述,认为“历史属于‘话语写作’的范畴”,正如弗雷德里克·詹姆森所言,“历史本身在任何意义上不是一个本文,也不是主导本文或主导虚实,但我们只能了解以本文形式或叙事模式体现出来的历史。”也就是说,作为后代人的我们,
简介:电影《百鸟朝凤》紧扣肖江虹同名小说的精神内核,通过对人物形象、故事情节等的创造性改编,深化了叙事主题。分析此部电影的主题立意与价值追求,能够给当下国产电影发展的带来一些思考。
水墨光影里的中国故事——论电影《影》的艺术表现力
从乐府诗到动画电影——浅议美式文化对《木兰诗》的解读
语言顺应论视角下电影字幕翻译研究——以《1980年代的爱情》为例
中国当代电影的后现代表征分析——以《姨妈的后现代生活》为例
复调、狂欢与新历史主义文本——重读新历史主义范本电影《末代皇帝》
民俗匠心的挽歌与传统文化的哀歌——论《百鸟朝凤》的电影改编