简介:美国华裔文学通过利用中国神话与民间故事,生动而深刻地展示了它的文化本源,它涉及到文化范式与话语问题.华裔作家在英语叙事中通过直译与改写的方式,置入中国神话与民间传说的文化符号,增强其文化象征意义,以标识出其文化身份并反映了中西语境动态复杂的整合.
简介:在文化交流过程中,误读是不可避免的。姜智芹在其所著的《文学想象与文化利用——英国文学中的中国形象》一书中,深入讨论了英国文学对“中国形象”的表述历史,考察了英国文学中对“中国形象”的误读。在姜智芹看来,“从一个国家的文化视野来看待异国形象,是一种文化对另一种文化的体察和认识,属于异质文化交流的范畴。但在吸收、借鉴异质文化、同异质文化进行交流时,总要在自身文化最本质的特征过滤下进行。
简介:比较文学的发展走向、流变与比较文学发展史上一些重要比较文学家的理论主张有着密切的关系。他们的深耕远拓奠定了比较文学研究的理论基石,开创了比较文学研究的基本范式,拓展了比较文学研究的学术空间。比较文学在一百多年的发展史上出现了不少重要的理论著述。这些著述从不同层面、不同角度对比较文学的学科性质、研究方法等都作出了积极的探讨,并且在不同时期对比较文学发展起到了重要的导向作用,成为比较文学发展的重要思想资源。
简介:历史文化名城是我国和我省的重要宝贵遗产.对于扩大城市的知名度,拉动经济发展和社会进步.促进旅游和文化产业的发展有着极其深远的现实作用。在城市建设发展中,只有保护好历史文化名城,强化保护措施和管理力度,才能延续城市发展脉络,为申报世界历史文化遗产作准备,发挥名牌的效应,发扬名城特色使城市建设健康持续发展。
论美国华裔文学对中国神话与民间传说的利用
误读“中国形象”的启示——读姜智芹著《文学想象与文化利用》所想到的
深入开掘和充分利用比较文学的思想资源——谈“比较文学名著选读”课的教学
强化历史文化名城保护 突出特色合理建设利用——大理历史文化名城保护与建设工作纪实