简介:粤剧作为地方戏,它与京昆剧种的表演特征相通,教学方面遵循“四功五法”系统性的训练,粤剧剧目教学由于师资缺乏,还有对行当演员的培养重视不够等原因,剧目建设一直比较困难,使剧目移植成为了一条便捷可行之路。在剧目移植过程中,学习被移植剧目的表演方法和塑造人物的处理手段等,并将它融化到本剧种的表演程式当中是移植成功的关键。京剧《李逵探母》是一出架子花脸行当剧目,做、念、唱并重,架子花脸行当对于粤剧教学剧目移植来说,对该行当做功的借鉴和学习至关重要。笔者通过对音乐唱腔设计、剧本改编、粤剧表演程式的植入等步骤方法,尝试对《李逵探母》进行了移植改编。其中,既有继承,也有发展创造,对这一课题的探究,不但对粤剧教学剧目建设带来积极动力,也希望可为地方戏在向京昆等剧种借鉴、学习的过程中,作出一定的参考意义。
简介:20世纪,关于音乐作品的综合研究,或“音乐学分析”,与西方文艺研究或批评一道,也显露出从文本分析到话语分析的转向。这一转向有其西方哲学背景:文本分析(“文本-语言学取向”)源于实证主义对理性主义的反思,也得益于哲学上“语言的转向”及结构主义语言学;但文本分析又受到西方马克思主义(“历史-社会学取向”)的挑战以及非理性主义(“作者-心理学取向”)与现代解释学(“读者-解释学取向”)的质疑;60年代后,随着哲学的“语言学转向”及解构主义的崛起,话语分析取代文本分析而成为文艺研究或批评方法的主流。音乐学分析应是文本分析、社会-历史分析、话语分析的整合。