简介:汉语有丰富的构词方法和构词模式。复合法(有些语言学家称为合成法),指的是两个实词素按照一定的句法关系组合在一起构成新词,是常见的构词方法。复合法有六种模式,其中联合式(有些语言学家称为并列式)构词数量不少,且转换为俄语时有些特定的规律,值得在翻译过程中予以重视。
简介:中学外语教学中的分化现象是当前普遍存在的一个突出问题。几年来,我在俄语教学中努力抓住基础,坚持面向全体学生,逐步缩小了学生的成绩差距,较大面积地提高了教学质量。1983年我校俄语班共70名学生参加高考,平均得87.6分。其中80分以上有63名,占90%;70分以上5名,69分1名,57分1名。下面谈谈做法和体会。
简介:大家知道,开设翻译课的目的是使学生掌握必要的翻译理论知识和基本的翻译技能与熟巧。不过,这两个方面后者是主要的。因为前者归根到底是为了后者。所以说,衡量翻译课教学效果,最终还得看学生的翻译实践能力怎样,这同时也是改革翻译课教学的关键所在。
简介:1.克服“重精轻泛”,大力开展泛读长期以来,人们把阅读课看作一门辅助性的课程,当精读与泛读在时间上发生矛盾时,往往用减少泛读的时间,甚至取消这门课来解决矛盾。另外,在教学中把阅读课与基础课(也称精读课)混为一谈,认为阅读课就是基础课,就是听、说、读、写等语言基本功的训练课。再说,五十年代开始,中学里很不重视外语,学生进高校时外语水平很差,又受了苏联外语教学中重视“精读”的影响,“精读”便成了外语教学的最主要组成部分。从五十年代到六十年代,直到“文化革命”以后,“精读”成风。
简介:大学俄语课如何培养学生的自学能力克山师专苏晓棠当今大学俄语教学中日益强调培养学生的自学能力,广大俄语教师正在努力探索和解决这一问题,不少教师在课堂上能够自觉地。有意识地加强这方面的工作,注重培养学生具有较强的自学能力,以使他们今后步入社会时能够利用所...
简介:众所周知,所谓个性差异,是指人在个性方面的种种差别。而人的个性差异的表现是多种多样的,在心理学上通常归纳为兴趣、能力、气质、性格等诸方面的差别。这也就是一个人在心理活动上不同于他人的相当稳定的特点。人的个性差异是客观存在的事实。客观事物总是有同、有异、有共性、也有个性,这是一个无法回避的自然法则。我们的责任是尊重这个
简介:
简介:近十年来俄罗斯第一次在联合国安理会动用了否决权。而且莫斯科所否决的决议涉及的问题不是车臣违反人权的现象,不是关于伊拉克和北朝鲜,也不是巴以的冲突。议事日程上谈论的是全无恶意的一个问题——拟于4月24日举行统一塞浦路斯全民公决的问题。
简介:通过高考俄语试题题型的变化可以看到,高考越来越倾向于考查学生的交际表达与实际应用能力,其中写作也不例外。1998年的高考试题中首次增加了书面表达,试题要求根据所读短文内容,用俄语写出短文大意,字数约90~110词,分值为25分。
简介:中国学生在学习说俄语的过程中遇到的第一个问题就是怎样正确地掌握俄语元音音位和辅音音位的发音。在这个问题基本解决之后我们发现,中国学生所说的俄语总还带有或多或少的中国味,听起来不象是地道的俄语(这里排除语法、词汇和修辞方面的原
简介:如何提高一般中学的教育质量,做到大面积丰收,以适应四化建设对各层次各方面人才的需要,已引起越来越多的人们的关注。由于一般中学生源差,成绩分布状况大致是好的仅占10—20%,而中下和差的几乎占50—60%。要大面积提高,关键取决于这50—60%的学生改变程度,使差的向中等转化,中等的向优良转化。79年来我运用心理
汉语联合复合词的转换
坚持面向全体学生
怎样提高学生的翻译实践能力
大力加强泛读教学,培养学生的阅读能力
大学俄语课如何培养学生的自学能力
重视学生的个性差异切实抓好因材施教
如何充分利用教材培养学生的阅读能力
俄罗斯十年来第一次在联合国动用了否决权
同中学生谈高考俄语写作试题的演变及应试对策
中国学生说俄语时的一个典型缺陷
消除成绩中、差学生的“心理障碍”,实现递级转化的尝试