学科分类
/ 23
442 个结果
  • 简介:走在改革开放前沿的广州已发展成千万人口级的超大城市,普通话得到迅速普及,同时,随着各种新闻传媒的传播,普通话渗透至广州的方方面面,因此,作为地方强势方言的粤语是否还保持独立性成为我们关注的焦点。我们选择了6名来自广州的地道95大学生,通过现代声学实验手段分析他们的单字音,考查95的粤语声调是否会受到普通话的影响。

  • 标签: 普通话 粤语 95后 声学分析 语言演变
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:此次扩大对欧盟而言,是机遇和挑战并存.它为'欧洲大厦'创造了有利的政治和安全环境.欧盟的规模扩大,将会加快制宪过程.制宪要求成员国超越国家认同,在欧盟范围内实现共同治理,这将进一步深化欧洲政治一体化,实现地区和平、稳定和繁荣.

  • 标签: 双扩互补 机制挑战 主权让渡 法规对接
  • 简介:2009年对中国人民来说是喜庆的一年,我们迎来了建国60周年。同时对学习过俄语和从事俄语工作的人来讲又是特殊的一年,那就是中国的“俄语年”。中国的“俄语年”受到两国政府的高度重视,另外中俄建交60周年,也为中国的俄语年增添了特别的意义。自从中俄两国战略伙伴关系建立以来,两国的关系得到了健康快速的发展。特别是2006年和2007年中俄双方相互举办“国家年”,为促进两国人民世代友好,全面提升中俄战略协作伙伴关系水平开创了新的一页。

  • 标签: 俄语 教育发展 中俄战略协作伙伴关系 冷思考 中国人民 战略伙伴关系
  • 简介:摘要为了提高课堂效率,增强学生的自学能力,减轻学生的学业负担,我校推出了“先学导,问题引领”的课堂教学模式。这种模式特别强调英语教师课前的备课和准备工作,学生课前的预习工作和师生的合作,学生在英语教师未开讲之前紧紧围绕本课学习目标,进行预习、有针对性地进行学习和小组讨论,完成预习练习。在整个教学过程中英语教师起一种引导作用,只是一个领路人,指引方向。

  • 标签:
  • 简介:一、丛林法则和宗族秩序杂糅的乡村比起沈从文的湘西、路遥的陕北,《神史》呈现的中国乡村更有一种近乎残酷的真实。中国乡村运行的主调从来不是田园牧歌,在“鸡栖于埘,日之夕矣。羊牛下来,君子于役。如之何勿思!”这样的诗歌后面,有着中国一代代乡下人多少辛酸、苦难和卑微的梦破灭的忧伤。

  • 标签: 乡村 突围 家园 宗族秩序 丛林法则 田园牧歌
  • 简介:2015年中国的日本文学研究在往年基础上有所推进,40岁左右的中青年学者尤为活跃。在日本文学总体研究、日本古代文学及中日古代文学关系研究、日本现代文学及中日现代文学关系研究方面,在翻译文学研究的"译介学"和"译文学"层面,都出现了一批有新意的专著与论文。尤其是在纪念中国人民抗战70周年的背景下,关于日本对华殖民侵略时期中日两国文学关系研究的高质量的成果显著增多。同时,往年存在的一些问题本年度依然存在,缺乏学术价值的平庸选题仍然较多,不合学术规范、以祖述常识和知识充作学术研究的现象仍然存在。

  • 标签: 日本文学研究 学术述评 学术研究史
  • 简介:日前,英国广播分司(BBC)公布了其2011年12名年度女性,大熊猫位列其中,此事引来骂声一片。BBC每月都会推选出最受关注的女性作为当月“女人花”,在“熊猫外交”数月后.BBC将大熊猫甜甜列入该榜一事迅速在Twitter上火了起来。

  • 标签: 大熊猫 女性 TWITTER BBC
  • 简介:<正>一、归纳调的可能性与必要性关于现代汉语的声调,描写的工作已经作了不少,归纳的工作似乎还没有开始。原因之一是,过去的描写大都是定性的,定量的极少,使归纳难以进行。汉语方言调查报告中出现过的调号已超过一百种,似乎汉语的调是没有穷尽的。事实当然不会是这样。任何一种汉语方言,其音高音位(调位)总是少于音质音位。既然用几十个国际音标已足以描写汉语各方言的音质音位,那末,归纳出几十种调来描写汉语方言的音

  • 标签: 汉语方言 汉语声调 调型 音位 现代汉语 归纳
  • 简介:小学阅读教学精选问题的切入点,有效促进学生学习思维的启动,符合新课改的基本诉求。教师利用多种教学方式切准学生的学习兴趣点、抓住教学疑难点、着眼发散点、关注问题训练点,不仅能够激活学生的阅读热情,对调动学生的阅读思维,培养学生的综合阅读能力,都可以发挥重要作用。

  • 标签: 小学语文 阅读教学 精选问题
  • 简介:朗读流利是阅读流利的主要表现,因此发展第二语言朗读流利在第二语言阅读教学中是非常重要的。朗读流利主要包括三项指标:朗读速度、朗读准确和朗读韵律。考察了多样化认读和拼音输入训练以及朗读录音作业相结合的朗读教学方法对初级汉语水平的英语母语者汉语朗读流利的影响,并将中国人的朗读语料作为基线数据进行比较。研究结果发现,汉语朗读教学方法提高了英语母语者的汉语朗读流利。多样化认读训练提高了解码的自动化程度,拼音输入训练增强了学习者的语音意识。朗读录音作业改进了学习者的朗读韵律;言语任务的难易程度对英语母语者的汉语朗读速度和朗读韵律的影响较为显著,对朗读准确的影响不显著;学习时长对英语母语者汉语朗读速度的影响比较显著,对朗读准确和朗读韵律的影响不显著。

  • 标签: 第二语言阅读 朗读流利度 朗读速度 朗读准确度 朗读韵律
  • 简介:语调的高低升降与基频变化有直接的关系,特别是在蒙古语等非声调语言中,从基频的变化可以确定语调高低升降变化的不同模式。通过对蒙古语标准语陈述句语句调域和调群调域及其起伏分析,可以得出如下结论:陈述句句未调群的调域明显小于句首和句中调群,而句首调群和句中调群的调域相差不大:陈述句的Q值上、中、下线都是正值,即有逐渐下降趋势,与汉语、日语等语言相仿,陈述语句中音高下倾占主流,下降的程度可以很大,而音高上升情况很少,并受到制约。

  • 标签: 蒙古语 陈述句 语调格局
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本模式的设计是,先将翻译流程设计在一个由原语形式到原型,再由原型到译语形式的折线型两对话的构架之内,然后又将这一折线流程始终都置于一个语境体系的约束之中,其操作方式是"对话",其对话结果是通过语内和语际两转换实现的.有关文论发表在国内外相关书刊上,此文仅阐述同方案有关的问题,亦作对课题的总结之用.

  • 标签: 对话 第一度对话 第二度对话 核心句 语境体系
  • 简介:翻译的媒介是语言,语言由意义和形式组成。本文顺着意义与形式适一思路探讨可译问题,认为:从翻译过程来看,翻译无非两件事:理解与表达;从表达看,翻译也无非两件事:意义与形式。如果我们顺着意义与形式这一思路去探讨可译,问题便迎刃而解。给翻译造成障碍的是形式,而不是意义。意义基本可译或基本意义可译,形式不完全可译或完全不可译。形式的可译与否取决于两种语言文字及其表现形式的同与异,有与无。

  • 标签: 可译度 意义 形式
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:汉语作为外语教学的根本目的是培养学生运用汉语进行交际的能力,这一点在本月13日由日本关西外国语大学孔子学院举办的两场讲座中得到了充分体现。这是今年该孔院主办的关西地区本土汉语教师培训班的第七次讲座,吸引了来自关西各地区近30名汉语教师前来聆听。

  • 标签: 汉语教师 教师培训班 关西地区 孔子学院 外国语大学 外语教学
  • 简介:

  • 标签: