学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:在与英美人交谈时,我们会留意到很多人都或多或少地使用一些停顿语。他们有的人是由于习惯,而更多的人是由于谈话内容、场景、对象等因素影响而不得不使用停顿语。常用停顿语有好几条,现将它们分别介绍如下:1.Er;erm说话迟疑不决或结巴时,会出现此语。如:“Andthenhe…er…er…justsuddenlyseemedto…er…disappear.”

  • 标签: 英美人 迟疑不决 谈话内容 suddenly disappear MARRIED
  • 简介:运用修辞学理论和方法,分析广告数字运用各种情况。广告实数运用,要注意切合公众注意焦点,讲究实数运用艺术。虚数则有典故性、夸张性与韵文性。数字虚与实,跟广告诉求虚与实相关联。数字商标的运用也属于虚数。

  • 标签: 数字 注意焦点 理性诉求 虚与实 “实” 《修辞学发凡》
  • 简介:英语中有一种构词能力极强构词法叫做“转类法”(conversion)这种构词法不改变词形,不借助词缀就实现了词类转换。这种方法又叫“零位派生”(zeroderivation),即一种词类加上“零”形式后缀转化为另一种词类。如,在句子“Wewatertheflowerseverydayinsummer.”water不改变词形,不加任何后缀(或加上“零”形式后缀)就从名词转化为动词towater(浇水)了。英语还有一种转类法叫做“近似转类”。(approximateconversion)。

  • 标签: 转类 词类转换 构词能力 DERIVATION APPROXIMATE FLOWERS
  • 简介:<正>《聊斋》从它前代作品汲取了大量词语,许多还经过改造翻新。其中以代称方式吸收相当多。这里说代称,指《聊斋》截取古代诗文某一句子或某一篇章词语,用它代替诗文中相关其它词语。从表达单位大小看,可分为一句内以相关词语相代、一句内以相关词语加“者”相代、以

  • 标签: 代称 词语 《聊斋》 诗经 无父 列子
  • 简介:俄语ДОЛЖНЫМОБРАЗОМ型词组黄训经俄语名词用于“方式、方法”一义时,以其第五格形式作为主导词,可以构成相当数量型词组。其中一些属于固定词组,而另一些则明显具有自由词组性质。这类词组在现代俄语中广为使用。尽可能多地掌握此类词组,能丰富...

  • 标签: 形容词 自由词组 现代俄语 第五格 句法功能 行为方式
  • 简介:英语可以用作后置定语有定语从句、分词短语、不定式短语、介词短语、形容词短语、某些形容词以及修饰某些不定代词形容词等,现举例归纳如下:一、定语从句Thisisthebookthatheboughtyesterday.这就是他昨天买那本书。Haveyougotanyreasonswhyyouarelateforschool?你上学迟到有什么理由吗?Westillrememberthedaywhenwefirstwent

  • 标签: 形容词短语 定语从句 yesterday 不定代词 REMEMBER REASONS
  • 简介:贝多芬《C小调三十二次变奏曲》为世人所景仰,“变奏”音乐艺术表现在演讲中会有另一番奇妙效果.让我们一起来听一听——

  • 标签: 演讲 声音 听众 情绪
  • 简介:近代汉语“在”吴延枚在古汉语,“在”主要表示“存在”意思,或表示人、事物存在于某处、某时之意。例如:(1)谢公宿处今尚在。(李白《梦游天姥吟留别》)(2)在下位而不忧。(《易乾传》)以上二例“在”都用作动词。在现代汉语,“在”仍保留有古...

  • 标签: 《醒世姻缘传》 近代汉语 现代汉语 “在” 《西游记》 敦煌变文
  • 简介:英语构词法主要有三种:1.合成法(Compounding),即将两个或两个以上词合并成为一个新词;2.派生法(Derivation),也称缀合法(Affixation),即在一个单词上加上前缀或后缀以构成一个新词;3.转化法(Conversion),即将一个单词由一个词类转化为另一词类,而词形不变。

  • 标签: 混成词 英语单词 合成法 英语构词法 词类转化 合并
  • 简介:日语重叠表现华东理工大学盛祖信在日语,除了有固定叠型词汇(见《日语知识》95年9期)以外,还有其他种种重叠表现形式。常见有下述几类。一、品词重叠主要有名词、形容词和部分副词、疑问代词以及以「一」为首数量词重叠。例如:○今日小屋小屋。/我...

  • 标签: 日语知识 动词连用形 形容词 名词重叠 疑问代词 词的重叠
  • 简介:古人说,“以其昏昏”,岂能“使人昭昭”。意思是说,自己糊糊涂涂,是不能使别人明明白白,这是针对那些不懂装懂的人说。我们在论辩,却可以反其意而用之,形成一种独特“糊涂”技巧。

  • 标签: 论辩方法 创新思维 人际交往 伪装方式
  • 简介:众所周知,汉语和日语是两个不同语言,语言结构也完全不同。但是,作为文字都使用汉字却是这两种语言相似之处。汉字在现代日语当中是不可缺少组成部分,它在日语占有很大比重。由于中日两种语言都使用汉字,所以有数量庞大汉字词便

  • 标签: 汉语 日语 “的” 起源
  • 简介:现实生活里,人们相互问论辩不乏幽默诙谐之风格。这种风格仅从辩驳角度来看,是紧扣对方话语词性、色彩、使用对象和环境等等因素,来一个截然对立言语妙用。本文考察了这种论辩言语对立运用现象与幽默效果关系,提出七种运用形式,以供读者参考。

  • 标签: 应对 现实生活 使用对象 幽默效果 风格 论辩
  • 简介:元代以后,“将、着、”等动态助词无论在功能上还是用法上均有一些值得关注新发展,这在由明人创作又刊行于明代《金瓶梅词话》得到了反映。本文对《金瓶梅词话》“将、着、、子”等动态助词使用情况作了较为详尽考察。

  • 标签: 动态助词 《金瓶梅词话》 用法 反映 新发展 使用情况
  • 作者: 刘春根
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2007-08-18
  • 出处:《时代英语报》 7年第8期
  • 机构:在现行中学英语教材中时不时地会出现同源宾语这一现象。那么,什么是同源宾语?同源宾语有何特点和作用呢?英语中的同源宾语亦称“同源对格”,是指与支配它的动词之间在词源上有同源关系,在意义上相同的宾语。通俗地说,就是不及物动词所带的一个与自己本身意义相同或相近的宾语。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:一篇章(texts)是由句子来实现语义整体。构成篇章句子既要在结构上相互关联(cohesion),又要在语义上彼此衔接(coherence)。语义衔接形式多种多样,但常见恐怕要首推主题衔接(thematicconnection)了。

  • 标签: 英语篇章 COHESION 述题 THEMATIC 子组合 词汇衔接