简介:本文是继《论日语动词意义的研究》后的又一篇有关动词意义研究的相关论文,试图通过和汉语中的相关问题的对比对这种假设作进一步的论证,同时,发现新问题,深挖日汉之间在深层次上的不同点,在解决诸如自他动词的区分问题上提供新的思路,进一步探讨日语教学本土化问题。
简介:多年以来一直感到大学非日语专业本科生的日语教学存在一个缺陷,即“聋哑症”。由于教学上过分注重语法与词汇的讲解,文章偏难,加上缺少课堂上的练习机会,学生缺乏听说能力,缺乏运用语言的能力。教材的编写也较偏重阅读能力的提高,而对听说能力的培养不够重视,许多...
简介:改革教学模式以提高教学效率是当今日语专业教学改革的重要课题。在深入理解需求分析理论的基础上,针对不同需求制定日语专业高年级教学要求,才可避免教学的盲目性和教学资源的浪费。本文基于需求分析理论,结合需求调查分析,提出日语专业高年级细化教学目标,构建按需分层的教学模式。
简介:日语声调教学模式对日语专业学生声调习得有重要影响。本文以地方高校日语专业低年级学生为对象,在对其日语声调习得测试及分析的基础上,从系统论的角度提出了“一统领、三方法、三保障”,即“一三三”日语专业低年级阶段声调教学模式。为验证该教学模式的效果,时隔一年后笔者再次对同样人群进行了测试。通过验证测试表明,“一三三”日语声调教学模式效果良好。
简介:2007年11月10日,北京第二外国语学院成功举办了“第二届同声传译、翻译教学国际学术研讨会”。共有来自北京大学、北京外国语大学、上海外国语大学、日本东京大学、日本杏林大学等数十所大学的著名专家学者及教师220人出席了此次研讨会。
简介:中国日语教学研究会五届二次理事会全会于2001年11月3日在南京农业大学胜利召开。来自全国各地的34名理事参加了会议。会议由学会秘书长姚学勇主持。
简介:
简介:中国日语教学研究会换届选举及第四届理事会成立大会于1995年8月21日至23日在洛阳外国语学院召开。出席会议的有来自全国五大区的25名正式代表和3名特邀代表。国家教委派有关同志出席了大会并致词表示祝贺。国家教委外语教学指导委员会日语组、中国日本文学研究会、北京日本学研究中心主任竹内实教授等团体和个人分别发来了热情洋溢的的贺信。
简介:~~
简介:为推进全国高职高专院校日语专业学科建设、提高高职高专日语专业暨商务日语专业的教学水平,2010年4月9日至4月11日,外语教学与研究出版社及教育部高等学校高职高专其他语言类专业教学指导委员会,在卡西欧(上海)贸易有限公司、日本国际交流基金会、
简介:共同学习就是以学生为中心,以小组为形式,为了共同的目标进行合作性学习,大家相互依赖、相互促进并共同提高的一种教学方法.它是以心理学、哲学、社会学、人类学、经济学、政治学等多门学科理论为依据而创造出来的有效的教学形式.在经济全球化的进程不断加速,各国企事业单位的跨国、跨文化的交往活动日益频繁的今天,以共同学习的方式来培养既具有跨文化交际能力同时又具备合作精神和技巧的高素质复合型人才有其十分重大的社会意义.
简介:基础日语阶段的教学理念正逐步从语言知识等基本技能的掌握向重视跨文化交际活动等实际应用的方向转换。多媒体作为实现教学资源、过程以及效果优化的一种新型教育手段,对于培养学习者的语言实际应用能力以及跨文化交际能力起着重要作用。本文在对国内外日语教学理念的变化以及国内基础日语教学阶段中跨文化交际教育不足的原因进行考察和分析的基础上,以《初级日语》(第一册)(北京大学出版社)的教学实践为例,重点通过教材配套课件的设计理念、课件内容等相关问题的介绍,探讨多媒体环境下以跨文化交际为引领的基础日语课程设计。
动词意义的日汉对比研究——探讨日语教学本土化问题
谈在大学日语教学中培养学生运用日语进行交际的能力
基于需求分析探讨日语专业高年级分层教学的必要性
日语专业低年级阶段声调教学模式研究--以地方高校为例
第二届日语同声传译、翻译教学国际学术研讨会
中国日语教学研究会五届二次理事会全会纪要
关于日译汉中词汇翻译的几个问题──从翻译课的教学角度探讨
中国日语教学研究会第四届理事会成立大会在洛阳召开
中国日语教学研究会第七届理事会领导成员名单
“2010年高等院校高职高专日语暨商务日语教学研讨会”在京召开
共同学习的原理与跨文化交际能力的培养——探索日语课堂教学的新模式
多媒体环境下以跨文化交际为引领的基础日语课程设计——以北大出版社的《初级日语》教学实践为例