简介:作品介绍:日本古代社会经“大化革新”、“申壬之乱”后,以天皇为中心的中央集权制得到进一步巩固,文化艺术也有相应的发展。至奈良时代(710—794)初,朝廷为强化天皇统治的正统地位和对外弘扬国威,先后令太安万侣、舍人亲王等编纂史书——《古事记》、《日本书纪》。《风土记》,应视为上述史书的一个重要的组成部分。
简介:日本文献《古事记》(712)用汉字写成,基本为汉文却有所变异。故其词义与汉语不尽相同。本文从语义学的角度,采用共时的研究方法,尝试分析其与汉语词义的差异,并将其异变归纳为义位的异变、异域的异变、义位与异域均异变三种类型。这对于研究汉日语词汇比较及日本语言文字史均具有一定的理论与现实意义。
简介:本文以中国传奇小说《牡丹灯记》以及日本江户时期出现的『牡丹灯籠』、『吉備津の釜』三篇小说为研究对象,围绕这三篇作品之间的相互影响以及与其他中日文学的关系展开论述。并且在前人学者研究的基础之上提出自己的观点和新的发现,用文献对比、文本分析的方法加以论证、阐释。
简介:有关《古事记》特殊文体成因的探讨,始终是日本上代文学研究的热点问题之一;汉文佛经因而成为解决这一悬案的必读文献,佛典特有的措辞与句法格外引人注目;在趋之若鹜的研究氛围中,理性地确立汉文佛经语体判断标准愈显重要。为此,本文力图从理论与实践两个方面阐述自己的看法,为尔后展开的系统性研究提供方法论上的支撑。
简介:《古事记》的编纂工作,从技术层面上讲,从一开始就面临着如何使用汉字对口传文学进行笔录这一十分棘手的问题。如果完全餮用大陆文明的结晶汉字所带来的便利,凝聚着大和民族灵魂的口传文学势必因采用不当的笔录形式而丧失殆尽。面对洪水般汉字的围困,日本古代的文化精英们展开了殊死的突围。
简介:随着《法华经》的汉译与传播,六朝以后出现了专题性的《法华经》灵验记,至唐宋时期,类似的作品大量涌现。本文着重探讨了这些灵验记中对于女性《法华经》信者的描写与叙述,进而考察了这些女性信仰故事在东亚的传播。
《风土记》三则
《古事记》中的词义异变类型分析
中日三篇“牡丹灯记”的对比分析
《古事记》文体特征与汉文佛经——语体判断标准刍议
突破汉字固有表达的重围——从《古事记》序文说起
《法华经》灵验记中的女性信仰故事及其在东亚的传播