简介:满—通古斯诸族是横跨欧亚大陆的世界性民族,近年来,满通古斯语言文化研究成为国际学术热点,受到社会各界的广泛关注。在20世纪百年中,经过几代学者的不懈努力,我国满—通古斯语言文化研究取得丰硕成果,主要涉及满族语言文字研究、女真语言文字研究、锡伯语言文字研究、赫哲语、鄂温克语、鄂伦春语研究、满文文献翻译与研究、满—通古斯语言与历史文化研究、满—通古斯语言与文学宗教研究、满—通古斯语言与相关语言比较研究、满—通古斯语言文化调查研究等诸多方面。
简介:
简介:语言的接触是文化的接触,文化的接触可导致外来词的借入和双语现象的形成.哈萨克语吸收汉语词的方法有意译法、音译法两种,从内容上分为政治、文化、宗教、军事、农业、计量等方面.
简介:驯鹿图瓦人和驯鹿鄂温克人虽然语言、国籍及族源均不相同,但在语言文化方面具有较多的共同特点。二者语言的亲属称谓比较简单而有关驯鹿称谓丰富的特点与其从事的生产生活和社会制度有着密切关系。
简介:清代,以敖拉·昌兴为代表的达斡尔族用满文字母拼写达斡尔语,促进了达斡尔书面语的形成。通过敖拉·昌兴《巡边诗》和达斡尔族英雄史诗《altangalburt》的对比研究,可以看出达斡尔书面语比口语更加严谨、规范。达斡尔书面语形成是迭斡尔文化受满族文化影响的结果,反映着清代达斡尔族文化发展轨迹。
黑龙江大学举办“满—通古斯语言文化研究”学术讲座
河南蒙古人亲属称谓的特点及其文化内涵
论传统文化知识对翻译工作的重要性
《丙寅》杂志对蒙古族文化教育事业的贡献
《金光经》密咒名称《drā bi da》与印度河文化的关联
哈萨克语中的汉语词——兼谈文化接触和双语现象
草原文化旅游资源的可持续利用问题探讨
阿鲁科尔沁蒙古人的麻绳文化简述
试析图瓦语和鄂温克语亲属称谓及驯鹿文化词
黑龙江大学满族语言文化研究中心组建方案
科尔沁文化的传承与现代文明建设关系论
蒙古帝国和元朝时期蒙古族民歌之社会文化根源
黑龙江大学满族语言文化研究中心成立大会纪要
敖拉·昌兴诗歌与达斡尔书面语文化适应性
文化大革命时期的蒙古文学研究概述
清代内蒙古东三盟风俗文化变迁的社会宏观语境解读
生态伦理学视野下的蒙古文化现代价值
从地域文化的角度探究科尔沁方言中的若干歧义词
从民族文化视角探讨如何提高蒙古文翻译质量问题
科尔沁方言中涉及佛教教义的部分词汇文化内涵