学科分类
/ 7
137 个结果
  • 简介:本文以对外汉语教学的总原则为指导,讨论“互动式”教学模式在对外汉语教学中的建构原则,具体包括:(一)交际性原则:以问答互动为核心,培养跨文化交际能力;(二)统一性原则:教师与学生的统一,新知识与旧知识的统一;(三)针对性原则:针对不同课型、语言要素建构;根据学生特点、学习目的建构;(四)时效性原则:要注意可接受性和控制性。

  • 标签: 互动 教学模式 建构原则
  • 简介:本文从中学英语教学与大学英语教学理念的差异入手,指出了中学英语教学中潜在的弊端及其对大学英语学习高原效应的影响;分析了效率原则在大学英语教学中的重要性,给出了效率的含义,并介绍了以提高效率为目的大学英语教学方法,如重视预习和复习环节.开设讨论课等。

  • 标签: 大学英语 教学方法 效率
  • 简介:摘要在小学数学教学中开展探究性学习,同时还要坚持师生平等的原则,只有这样,才能够为学生开展自主学习提供便利的条件。在具体的教学实践中,教师应该和学生一起共同参与到探究性学习中,以一个学生的身份参与到研究和讨论中,与学生一同创造适合探究性学习的平台。教师还应该保持一种平等的观念,在与学生的探究性学习当中,让学生掌握数学知识的学习方法,掌握解决问题的思路。例如在学习《角的度量》的时候,教师应该与学生一起参与到实践当中,拿出量角器与学生共同进行度量,教师应该给学生创造一同学习知识的氛围,在这个过程中,教师与学生处于共同学习知识的知己。相信在这种平等的氛围中,学生的学习效率一定会大大提高,教师的教学水平也会相应提升,充分展现出探究性学习的效率。

  • 标签: 小学 数学 探究式 遵循 原则 策略 探索
  • 简介:作为教学的基本原则,直观性是指在教学中引导学生通过观察来认识和学习事物,或通过教师言语的形象描述,诱导学生形成对所学事物或过程的清晰表象,丰富他们的感性认识,从而使他们能够正确理解书本知识,发展认知能力。在外语教学中,直观性可包括非语言直观和语言直观两个方面。

  • 标签: 直观性原则 外语教学 模象直观 直观手段 知识的巩固 入门阶段
  • 简介:现代外语教学理论告诉我们:掌握外语的过程是听、说、读、写四项语言技能形成的过程。从这层意义上讲,英语课即是教师培养学生语言技能的训练课。技能的形成以练习为必要条件。因此,教师在英语课上组织学生投入操练活动是必须的。由于学生是活动中的主体,操练内容则是学生必须面对的客体,

  • 标签: 英语课堂教学 教师 培养学生 现代外语教学理论 设计 交际性原则
  • 简介:异形词的定义及词形规范的范围和原则孙光贵,钱宗武,汤淑琴,宋元一异形词的定义无论“异形词”也好,“异体词”也好,都是“从‘异体字’联想到的” ̄[1],而异体字是“跟规定的正体字同音同义而写法不同的字” ̄[2],因此,异形词的“异”的含义应该与“异端”...

  • 标签: 异形词 正体字 《语文建设》 书写形式 现代汉语词典 孙光
  • 简介:近年来,房地产市场可谓“风云变幻”,成了社会关注的焦点和热点,社会各方都希望看到有关房地产市场分析的权威报告。高质量的房地产市场分析报告,可以为政府决策、房企开发、市民置业提供参考,堪称楼市的“晴雨表”。遗憾的是,当下网络以及报刊杂志上发布的房地产市场分析报告良莠不齐。一些报告撰写者不深入市场调研,闭门编造数据,主观臆断,妄下结论,甚至别有用心地去误导市场,写出的报告非但不能促进房地产市场健康稳定发展,反而搅乱人心,破坏良好局面,造成负面影响。笔者在房管部门任职,

  • 标签: 市场分析报告 房地产市场 报告撰写 社会关注 政府决策 报刊杂志
  • 简介:法律作为调整社会关系的行为规范,其语言具有专业稳定性、准确严谨性以及严肃庄重性。正是由于这些特点,法律文本的英译工作也变得相当复杂,特别是一些法律术语的英译。不仅要求译者具有深厚的翻译功底,而且必须具备极丰富的法律专业知识,这在一定程度上对译者提出了更高的素质要求。因此,对译者来说,掌握一些法律文本的英译技巧是十分必要的。

  • 标签: 汉英翻译“ 三原则” 语言特点 法律文本 英译
  • 简介:自孔宪中先生开始“骂祖宗”以来,一直是“骂”声不绝。围绕中文的“骂其可骂”之处,语文界随之便有“帮骂”、“反骂”,继而又有“辩骂”。如果通过“骂”、“帮骂”、“反骂”和“辩骂”而凸显出汉语的精神来,孔先生功莫大焉。如果证明孔先生的观点都是错的,这也无损孔先生的威名,因为我们面对的是语言这一客观事实,对它的探究属于科学范畴,而科学的标准之一就是可证伪性(falsifiability)。孔先生对前人观点之否定是证伪,同仁对孔先生的否定之否定也是证伪。在科学史上证伪和证实有着同样的价值。如果孔先生的观点有1%是正确的,这便是孔先生贡献的又一体现了。孔先生并非故作惊人之语,而是拳拳的赤子之心的“善骂”,犹柏杨之“骂”矣。

  • 标签: 汉语 否定之否定 数理 科学范畴 “骂” 可证伪性
  • 简介:本文试图从翻译生态学的视角出发,重新阐释我国地名单一罗马化问题,从交际维、语言维和文化维等三个维度,探讨中国地名译名推广单一罗马化的理论依据,在此基础上总结地名译名单一罗马化的语义、语用及拼写原则

  • 标签: 中国地名 译名 单一罗马化 原则 限度
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文可懂输入原则分析了目前中级汉语听力教材在生词处理中所存在的总是:生词量大,超纲词太多,重现率低。在此基础上,提出了改进的意见和方法。本文提出对外汉语口语教材的创新一要将过去教材中的“校园口语”改为“社会口语”;二要在教材中多设计活动内容,把语法规则,功能项目等“理论材料”变为活动中的“实践材料”。

  • 标签: 可懂输入 中级汉语 听力教材 生词量 超纲词 重现率
  • 简介:地名标准化包括政治标准和语文标准.地名的语文标准主要指命名取义、用字和读音要符合语言文字的规律和规范.本文以目前正在开展的"全国政区名称用字读音审定工作"为出发点,系统论述了地名语文标准的性质、内容和特点,提出并阐释了地名语文标准的六大原则:理据性原则、区别性原则、同一性原则、规范性原则、简易性原则、习惯性原则.

  • 标签: 地名标准化 语文标准 用字与读音 原则
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:关于政治文献中文化负载词在翻译时的处理技巧,较有代表性的可归纳为:直译(加注)、意译、酌情省译和增译。但在不同情况下文化负载词翻译技巧的选择仍缺乏比较明晰的指导性原则。文章基于翻译的目的论,结合语义学理论,分析在特定语境、受众等因素限制下领导人讲话中出现的文化负载词翻译所使用的技巧,试归纳出具有参考价值的文化负载词翻译策略。

  • 标签: 文化负载词 翻译技巧 语义学 翻译目的
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:大学的教学目的主要在于培养提高大学生的综合素质、将其培养成为社会主义建设事业的开拓型人才。而对于大学生而言,所谓综合素质,其核心乃是学术研究能力,无论是大学毕业后继续深造还是直接进入社会就业,拓宽其学术研究视野、增强学术研究能力并转化为各种适应能力都是必由之路。而学术研究能力最集中的表现乃是学术论文的写作,学校和教师必须通过有计划的训练课程,让学生的学术论文写作能力得到有效提升。

  • 标签: 学术研究能力 写作能力训练 大学生 社会主义建设事业 论文写作能力 综合素质
  • 简介:语料编选是语言教学的重要环节。在语料编选过程中,需要遵循一定的原则。对外汉语教学研究中,讨论语料编选原则的文献虽然不少,但论及原则之间关系的文章则罕见。本文以语音训练语料的选择为例,试图说明:即使只有两条原则,它们之间仍然可以有主次之分。原则地位的改变,对极端(即最佳或最差)语料没有影响;对中间语料的影响则比较大。因此,在讨论原则之间的关系时,不能仅仅依靠极端语料来立论,而应该同时把中间语料也考虑进来。

  • 标签: 语料编选 语料编选原则 语音训练语料
  • 简介:

  • 标签: