简介:本文结合中高级口语的教学实例,从功能语法的“语用功能”、“语体类别”、“交际情境”三个层面对相关教材的语用点、口语语料类别和实际交际情境进行了统计。在此基础上,与《欧洲语言共同参考框架》的相应等级要求进行了比较和分析。本文认为现有教材提供的主题、文本、语体多样化不足,正文和练习语体类型较为脱节,使得教师如何把功能语法的理念贯穿于课堂教学设计中显得尤为重要。
简介:本文采用定量与定性相结合的方法,首先通过有关项目的大量数据统计,得到各种偏误的分布及比例,其次再将各错误类型分为11小类进行具体分析,并对具有顽固性特征的偏误现象进行具体归类分析,并指出它们的产生来源、普遍倾向、母语系统的影响等,最后我们得到一个具有中高级水平的韩国学生学习时的教学重点与难点分布图.文章最后提出了在语法训练和词汇训练方面的具体操作原则.
简介:中高级阶段韩国学生的汉字偏误主要表现为书写了相当多的音同别字、音近(声韵同调异)别字、繁体字和部件错误字,其中繁体字在1996年之前所占比例相当高,之后影响很小。为了提高学生的汉字水平,要加强同音字的教学,将同音字和语音的负迁移降到最低,还要将声调教学贯彻于汉字教学的始终,加强对低频部件的学习,提高掌握部件的精准度。
简介:二语词汇习得中包括文化词习得。文章以问卷调查为主,并结合访谈对中高级汉语水平留学生文化词习得状况进行了实证研究,发现:第一,习得的总体状况欠佳;第二,习得最好的文化词多是与其生活密切相关的,要么课本中专门学习过,要么是在其来源国有广泛传播,习得最差的是历史词语和一些带有比喻义、引申义、象征义的词语:第三.来自儒家文化圈的留学生与来自非儒家文化圈的留学生在文化词习得上差异十分显著。据此,文章建议要加强中高级汉语教学中文化词和中国文化的教学,并要区分不同文化词的习得难度,对不同文化圈留学生提出不同的习得目标要求等。
简介:《语文课程标准》中指出:'工具性与人文性的统一,是语文课程的基本特点。'学习语文,首先要突出它的学科性,既要得'意'也要得'言'。'言意兼得'是我们中高年级阅读教学的正确选择,是我们所期待的理想的阅读教学状态,它应该成为我们阅读教学的一种应然选择。
简介:对中高年级汉语学习者而言,书面语体的教学是一项重要内容.而汉语书面语和口语在组词造句的规则等方面有很多不同,这就增加了留学生对书面语的习得难度.文章在韵律语法、语体语法的框架下,分析留学生的书面语作文材料,找出留学生经常出现的韵律偏误,对偏误进行分类和描写,分析其产生的原因,并据此提出教学对策。
论功能语法在中高级口语教学中的运用——以中高级口语教材分析为例
中高级水平韩国学生的教学重点
中高级阶段韩国学生的汉字偏误研究
中高级水平留学生汉语文化词习得研究
关注言语表达形式 追求“言意兼得”课堂——对中高年级阅读教学的再思考
中高年级留学生韵律偏误分析及教学策略——以书面语写作为例