学科分类
/ 20
398 个结果
  • 简介:<正>在修辞学的百花园里,最近又增添了朵艳丽的新花,由辽宁师范大学出版社出版的《新闻修辞研究》与读者见面了。作者罗远林先生是辽宁大学中文系副教授,近年来直主持新闻专业的教学工作,主讲新闻专业的新闻修辞学课,这部著作就是

  • 标签: 修辞研究 句式修辞 新闻语体 篇章修辞 修辞学 统计法
  • 简介:摘要爱是切美好事物的基础,没有爱就没有优秀的教育。小学班级是学生们脱离儿童时期走进的个正规的集体,而班级的主导者――班主任就肩负起了繁重的社会责任。作为班主任,不仅肩负着对学生的文化知识教育,而且还肩负着学生的成长教育。就如何做名优秀的班主任进行研究与探讨。

  • 标签: 班主任 素质教学
  • 简介:提醒是种口语特殊表达方式。其途径通常有“采用第人称的话头”和“采用第二人称的话头”两种。本文区分这类话头的“实用”和“虚用”,扩大了这类“话头”动词的范围,密切结合这类“话头”后出现的句子的类别显示其不同特色,并加强这些“话头”横向和纵向之间在语用意义上的差异比较。

  • 标签: 特殊表达方式 汉语口语 语用意义 “实用” 第二人称 说话者
  • 简介:部适合对外汉语教学需要的词典王德春上海外语教育出版社1995年7月出版,孙全洲教授主编的《现代汉语学习词典》,是本适合对外汉语教学需要的词典。把汉语作为外语进行教学时,会遇到些难点;它们与学习本族语的难点不尽相同。因此,在对外汉语教学中,应研究...

  • 标签: 对外汉语 现代汉语 学习词典 教学需要 句法功能 聚合关系
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:<正>这几年来,辞书出版工作大有进展,这是为了适应社会主义“四化”的需要,对建设物质文明和精神文明非常必要。如果说,辞书的春天已经到来了,也并非夸大。回顾“四人帮”横行的十年,全国只有部《新华字典》供十亿人民“共享”,今昔对比,能不令人欢欣若狂!过去我们还缺乏支编纂辞书的队伍。在旧中国,即使编纂

  • 标签: 辞书编纂 出版工作 社会主义 今昔对比 精神文明 物质文明
  • 简介:宋礼部尚书王应辟私修类书《玉海》二百卷,至元代才有《玉海》庆元儒学新刊行于世。历元明至清,《玉海》有诸多印本。查诸刊本序或出版前言,皆记:《玉海》庆元刊本刻成时间在“至元六年”。据此,“《玉海》庆元刊本成书时间在至元六年”较可信。然而元代先后有两帝(世祖和顺帝)曾用年号“至元”,且元世祖和元顺帝又时隔甚远。

  • 标签: 《玉海》 成书时间 刊本 订正 误解 元顺帝
  • 简介:摘要文件生命周期理论为我们指明了文档体化的实践方向。然而,完全照搬文件生命周期理论及其管理模式,又很难满足我国文档管理的现实需要。只有从我国文档工作的现实情况出发,有针对性、有选择的借鉴文件生命周期理论,因地制宜的打造符合我国国情的文档工作模式,才能最大程度的提升我国文档管理工作的整体水平。那就让我们共同努力,在探索具有本国特色的文档管理体化的未知征途上阔步前行。

  • 标签: 文件生命周期理论 文档一体化
  • 简介:摘要

  • 标签:
  • 简介:摘要本文运用对校法、本校法、他校法、理校法等古典文献校勘方法,以阮元校刻《毛诗正义》为底本,《南宋刊单疏本〈毛诗正义〉》为对校本,对《毛诗正义》卷九之三——卷十之的异文进行了考证,辨别了异文的孰正孰讹,分析了异文产生的原因,并根据其不同版本分为阮元未校出或阮校误,可据南宋本改;阮校本正确且与南宋本相符;阮校本正确,南宋本错误和其他类。对《毛诗正义》异文进行考证,方面能为《十三经注疏汇校》的设想提供些理性的材料,另方面也有助于对《毛诗正义》不同版本的异文进行深入细密的考证,借以抉其精微。

  • 标签: 毛诗正义 异文 考证 训诂学
  • 简介:本文试图从翻译生态学的视角出发,重新阐释我国地名单罗马化问题,从交际维、语言维和文化维等三个维度,探讨中国地名译名推广单罗马化的理论依据,在此基础上总结地名译名单罗马化的语义、语用及拼写原则。

  • 标签: 中国地名 译名 单一罗马化 原则 限度
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要提高课堂教学效率,实施有效教学是完成小学英语教学目标,提高小学英语教学质量的重要途径。广大小学英语教师要通过有趣、有用、有效的教学活动达到教学目标,有效促进学生的发展。

  • 标签: 小学 英语 教学
  • 简介:<正>说话或写文章,为了更详尽明了地表情达意,往往在上文已叙说的基础上,再换种说法,这种修辞现象试拟为"换述"格。"换述"是种常见的修辞现象,但迄今却未被人提起。它由前后两个部分构成,即已述部分(下文用甲代替)换述部分(下文用乙代替)。从形式上看,甲乙两者是等值的,其实它们并非简单的甚至是多余的复述。从甲乙的逻辑关系上来研究,有并列、承接、递进等关系;从修辞效果上来研究,换述部分能收到具体明白、简洁概括,通俗易懂、形象生动的

  • 标签: 拟新的 换述 新的修辞格
  • 简介:中误译的词条比比皆是,绝对是误译的不下100条,译义不全或不精者更多,另外尚有部分词条的英文释义也有疑问,不但不能如编者所期望的那样"对我国法律英语的学习、英美法学的研究以及我国民主法制的建设起到积极作用",反而可能造成混乱,但不失为个研究文化影响翻译的范例.

  • 标签: 《新编法律英语术语》 词条 翻译 汉语 词义