简介:宋代以来道教科仪爆发式出现,其中既有独具特色的创造,也有承先启后的总结。在科仪文本的编撰过程中,既有吸取前代资源的地方,也有自行改编与挪借的地方。风动幡动作为著名的禅宗公案出现在道教科仪中,无疑是十分有趣的现象。除作为典故引用,一般不存在意义的变化以外,有关文本往往道教化,与原本的公案存在意义与功能上的差异。其中,在清末广东全真科仪《先天斛食济炼幽科》中,有关文本运用于摄召仪节,具有觉悟亡魂的意涵。而该公案之所以能被运用于道教科仪并生发新的意涵,与宋代以来道教科仪中召魂法术及用幡规矩的变化以及中古道教经典文本《洞玄灵宝九天生神章经》在宋代道教科仪中的意义转变有关。
简介:伊朗《古兰经》通讯社(IQNA)9月30日消息:尊贵的莱麦丹月第18日,伊朗《古兰经》通讯社(IQNA)社长嘎里、拉希姆t哈齐,在中国北京访问中国《古兰经))翻译与研究家林松教授,并举行了会谈。在会谈中,林松教授介绍了《古兰经))在中国的翻译史。在会谈中,伊朗《古兰经))通讯社(IQNA)副社长利扎伊·扎德介绍了伊朗“古兰经》通讯社的情况,他说,伊朗《古兰经》通讯社(IQNA)开设已有四年,目前有14种语言上网,每天约有1500条新闻,主要以《古兰经》为主,涉及《古兰经》研究与活动、政治、社会、艺术、思想等各领域。他说,在未来五年内,伊朗《古兰经》通讯社(IQNA)将增至30多种语言。伊朗《古兰经》通讯社的宗旨是让世界人民深刻了解《古兰经》,及时获知世界穆斯林在《古兰经》领域学习与研究的最新动态和成果。会谈结束后,哈齐社长诵读了数节《古兰经》。伊朗驻华使馆文化赞阿高杰里、文化专员萨利赫出席了会谈。
简介:十九世纪末二十世纪初,西方兴起了对中国的传教热潮,有大批的传教士涌入中国大陆。有的传教士来华后往返于各大城市间,享受着优厚的待遇,仆人和随从前呼后拥,走上层传教路线;而有的传教士则不顾身家性命地奔赴中国最偏远、最落后、"混沌未开"的少数民族地区进行传教。在这一传教过程中,无论是在城市的传教士还是在山村少数民族地区的传教士都同样面临一个问题,就是文化间碰撞和调适的问题。本文主要采取文化比较法,从文化和宗教方面的因素着手,分析了基督教与黔西北石门坎地区的大花苗文化在调适中的张力,以及双方在这一调适过程中留下的一些问题。最后,本文对石门坎大花苗的基督教信仰提出了质疑,认为基督教信仰在石门坎大花苗地区的潮起潮落现象,和已信仰基督教一百余年历史的石门坎大花苗至今仍处于极端"落后"的景况,除了诸多客观因素之外,与他们从自身的自卑文化出发去理解基督教本质信仰而形成的文化有很大的关联。因为,一个民族的发展与其自身的文化形态是有密切关系的。