简介:摘要在高中英语文章中,有大量的名词复数,汉译时一般不需要把每个英语名词复数都表现出来,但在有些情况下,为了明确表达原文含义,必须将复数译出。根据多年的英语教学实践,我认为,英译汉时通常采取增词法或重复法表达名词的复数。
简介:摘要随着变电站基础设施建设不断加快,变电站改、扩、建工程增多,特别是早期敷设的电力光缆,往往存在竣工资料不全、或线路动迁而没有及时修正记录标识等问题,且施工人员对于光缆保护意识差,由此造成光缆被外力破坏时有发生,造成严重的通信事故。为解决人工定期巡视不能主动运维地埋光缆受外力破坏的问题,采用基于声源识别定位技术的“双声动”管理方法,实现光缆受损的开挖活动的声指纹进行实时检测和预警。在光缆被外力破坏前及时预警,实现变电站地埋管理从人工被动化运维到主动化运维的转变。该技术实践性强,效果明显,具有广阔的推广应用前景。
简介:[英语原文]Oneday,theteacherinquiredPeter:"Howmuchisfourminusfour?"Peterwastongue-tired.Theteachergotangryandsaid:"Whatafool!Yousee,ifIputfourcoinsinyourpocket,butthereisaholeinyourpocketandallofthemleakout,nowwhatisleftinyourpocket?""Thehole."repliedPeter.[汉语翻译]一天,老师问彼得:"4减4等于几?"彼得张口结舌答不上来。老师生气地说:"真笨!你想,我要是往你口袋里放4个硬币,而你的口袋上有个窟窿,硬币全漏掉了,那么,你口袋里还剩下什么?""窟窿。"彼得答道。