简介:
简介:AlittlemorethantwentyyearsagoIspentatreasuredafternoonwithJustineOliverWendellHolmesathisBeverlyFarmshomejustnorthofBoston.
简介:朋友们一个个离我而去,却把他们的绿植留给了我;久而久之,我小小的工作室就变成了一片枝繁叶茂的热带雨林。
简介:她不认识我,也完全不知道我的存在,但我却常常想象她所经历的一切,视她为最亲密的友人。
简介:《骆驼祥子》是老舍的代表作,该作品有一个很重要的特色,便是其蕴含着鲜明浓厚的“北京味儿”,特别是典型的北京方言。方言本身就是某个地方所特有的,所以方言中“形同意异”的表达就会产生貌合神离的“假朋友”现象,而“假朋友”不但是翻译中的陷阱,也是外语学习中的盲区。本文通过对伊文·金的《骆驼祥子》英译本中由方言引起的“假朋友”现象的案例分析,旨在探讨方言的翻译策略,并希望能引起更多学者对“假朋友”现象的重视。
Friends 朋友
把困难当做朋友
朋友,抑或蕨类植物?
我亲爱的朋友阿加莎
《骆驼祥子》翻译中由方言引起的“假朋友”现象——伊文·金的英译本为例