简介:"是"和"Be"是汉、英两种语言中最常用的词素之一。本文从三个方面阐述它们的不同:首先从Chomsky的题元理论看待"be";其次,分析对比了哲学中的"是"和"be"的含义与用途;第三,阐释了"是"与"be"的实际应用技巧。试图提高学习者汉英翻译的准确性。更多还原
“是”与“be”的对比分析