简介:1.精、泛听结合。精听是指对听力材料要把音素、单词、句子、段落、意群都逐个地精听、细听、反反复复地听,进而掌握不同人群对英语发音方式上的共性和个性。对于难度较大的听力内容,在经努力仍不能听懂的情况下,适当地查看文字材料是允许的,这样可产生恍然大悟的效果。精听的目标是听出语篇中你所不熟悉的东西。在进行泛听时,听力过程是泛泛的、淡淡的、粗糙的,对于听力材料的掌握不做精化、细化的处理,只要了解内容的梗概或大意便可。因此,泛听的进展速度是较快的。泛听的目标在于听出语篇中你并不感到陌生的内容。这里,精听的优势在于稳、准、精,劣势在于精听速度过于缓慢、形式过于拘泥、气氛过于沉闷;而泛听主要优势在于听众可以在最短的时间里获得尽可能多的信息,其缺点是方式有点轻浮,气氛过于松懈,内容丢失过多,细节掌握不够。因此,提高听力的最佳方法是:精听与泛听要有机地结合起来。只有精、泛结合才能稳中有快,量中有质,放松中有收获,严谨中有乐趣。2.听、说结合。听、说结合不仅是提高听力的要求而且是提高整体外语水平的要求。这里不妨对听、说过程进行一下比较、分析:听力是被动地通过语音、声调、语速等来接受信息的一种能力。而结合听力的“说”有两层含...
简介:本文旨在探讨两个方面的问题:一、验证英语最小语篇模式"问题-解决"是否适用于汉语语篇的分析,尤其是否可以用来解释以典型的汉语修辞模式"起-承-转-合"为语篇建构格局的篇章。二、对比研究上述两种英汉基本语篇模式的语步,揭示它们的相似性与差异。通过抽样文本分析发现,英语的"问题-解决"语篇模式同样适用于汉语语篇的分析,但"问题"语步时有不出现的情况,语篇结构呈因-果型;而在英语语篇中,"问题"是不可或缺的语步,语篇的组建与信息的组合呈对立型。尽管英汉基本语篇模式存在某种差异,但作者认为,"问题-解决"与"起-承-转-合"可以被看作是同一语篇模式的两个变体。中国传统修辞模式并不是造成中国学生使用"螺旋式"或"间接法"构思谋篇的全部动因,而社会和教育等因素可能是值得我们探索的重要领域。