简介:本文试论中国现当代小说中乡土语言的英译原则与策略。从翻译操作层面看,主张方言翻译应以“忠实”、“对等”为原则是不切实际的;考虑到当前制约中国文学英译和译者翻译决策的各种社会政治文化因素,也不宜强求中国乡土语言英译应以“忠实”、“对等”为原则。因此,当前中国乡土语言英译应以“部分再现”为基本原则,文学方言自创译法和方言特征淡化译法是符合该原则的合理可行的翻译策略。
简介:小学英语教学的主要途径是课堂教学,而课堂教学又是通过一系列教学活动得以体现的。因此,如何提高小学英语课堂教学活动的有效性已受到越来越多教师的关注。有效的教学活动应该是以为课堂教学服务为前提的活动,是能让学生在课堂上获得发展的活动。本文针对当前小学英语课堂教学活动中所存在的误区,提出了小学英语课堂教学中有效活动应遵循的原则。
简介:
简介:该文以清代《笑林广记选》故事中的会话为例,分析了对话中一方或双方如何有意或无意背离合作原则而达到幽默的目的。该研究发现该书背离合作原则的会话中,违反方式准则的例子居多,违反数量和质量的例子也不少,而违反方式准则的例子相对较少;而且有些例子违反的准则不止一条。在实际例子的分析中,笔者发现违反方式准则和违反数量准则有一定的交叉性。最后,笔者针对幽默话语呈现的特点分析了其可能产生的原因。
简介:云南民歌,汇集了云南20多个民族创造性地艺术活动,成为云南各民族音乐文化的集大成艺术品种之一。除去云南民歌的音乐性,许渊冲先生提出的“三美”原则可以用来指导其歌词的翻译,包括歌词的音、形和意义。该文通过对云南民歌《猜调》的英译翻译及分析,以期得到更好的译本,达到传播优秀云南民歌的目的。
简介:该文在认知语言学的象似性理论基础上,以特朗普在华盛顿的演讲为例,从数量象似性、距离象似性、顺序象似性、隐喻象似性的基本原则出发,分析了象似性原则在政治演讲中的运用及取得的文体效果。该文分析的结果表明,政治演讲的语言形式主要以内容为依托,在该基础上,各种象似性原则的恰当使用可以给政治演讲带来正面的文体效果,起到增强演讲的表现力和鼓动性的作用。
简介:由于翻译者本人的文化知识、语言能力和翻译水平的欠缺以及旅游管理部门的疏忽,导致了我国一些地方旅游景(区)点名称翻译的错误和混乱。以江西省数个主要旅游景区及周边景点的名称翻译为例,指出并分析了这些景点名称翻译中存在的问题,探讨了旅游翻译中景点名称的翻译原则和方法。
简介:<正>教学设计是教师备课的成果,也是课堂教学的必要准备。教学设计体现教师对课程、教材的理解度和执行力,体现教师对学生的尊重、对自身教学行为的负责。教学设计往往被称为教师的备课笔记,它记录了教师在备课过程中研究教材、分析学生,处理教学目标与教学活动的关系、检测教学效果的方法等内容。这些具体的内容和方法是以提高教学效益、尊重学生学习规律为根本,关注学生学习的过程、关注预设目标的过程性达成。
试论中国现当代小说中乡土语言英译原则与策略
小学英语课堂教学中有效活动应遵循的原则
新课程理念下的初中英语语法教学原则与方法
从会话原则分析清代《笑林广记选》中幽默故事的话语特点
英语书面表达的“七大原则”和“八项注意”
如何贯彻和实施中学英语教学中的巩固性和发展性原则
许渊冲“三美”原则下的云南民歌翻译初探——以《猜调》为例
从象似性原则看政治演讲的文体效果——以特朗普在华盛顿演讲为例
旅游景点名称翻译的原则与方法——以庐山等江西数个旅游景区(点)为例
ANighttheEarthDidn’tSleep教学设计
优化作业设计之我见
关注学生,设计有效活动
省优质课教学设计
Lesson17Peoplelovepets教学设计
应精心设计英语作业
初中任务型教学设计探究
教学设计,教师的常规作业
细磨教学设计打造有效课堂
精心设计活动努力取得高效
浅谈英语任务型教学的设计