学科分类
/ 21
407 个结果
  • 简介:《乌鸦与麻雀》,是一部反映上海市民生活、再现国民党反动统治末日景象的影片。由于该剧构思巧妙,导演处理灵活,演员阵容强大,人物刻画栩栩如生,从而为新中国电影艺术画廊增添了丰富的色彩。1957年,该片在1949-1955年中国文化部优秀影片奖评比中,荣获故事片一等奖;

  • 标签: 《乌鸦与麻雀》 影片 创作 中国文化部 市民生活 构思巧妙
  • 简介:说起罗小先生,似乎要靠一长串的身份目录才能全面了解她:她是民盟组织的活跃人物,曾任民盟中央委员、民盟上海市委副主委、民盟同济大学委员会主委等职,并还担任过全国政协委员;

  • 标签: 老师 全国政协委员 大学委员会 中央委员 民盟 市委
  • 简介:翻译是语言之间的转换,也是文化之间的冲突与交融,更是译者和作者跨越时空的对话.文本本身具有可译性,但在一定的语境中存在一定的限制.准确理解翻译的可行性是做好翻译实践的关键因素之一.根据对美国乡土文学女作家萨拉奥恩朱厄特(SarahOJewett)的著作《尖尖的枞树之乡》(TheCountryofthePointedFirs)的第20章”AlongShore”的翻译实践,对文学作品翻译的可行性及翻译中的文本处理技巧作了论述.

  • 标签: 文学作品 可译性 翻译技巧
  • 简介:翻译是一种应用性的语言交际活动,翻译职业与职业化趋势是整个时代的产物。本文就翻译职业化的进程,翻译职业化趋势研究进行了分析说明,有助于加深对翻译职业化的认识。职业化的翻译拓展了翻译研究领域,革新了人们的翻译观念,使翻译研究与人才培养有了新的目标。

  • 标签: 翻译 职业化趋势 翻译研究
  • 简介:蛋白合成是维持细胞稳态和细胞增殖的关键步骤。翻译过程的调控多发生在蛋白合成起始过程,多种翻译起始因子(eIFs)参与此过程。在细胞恶性表型转化过程中,常伴随这些因子的磷酸化、过表达及降解过程异常。如帽结合蛋白eIF4E高表达,甲硫氨酸一tRNA结合蛋白eIF2过度活跃,eIF3的活性增高等现象。eIFs在蛋白合成及细胞增殖过程中的重要地位使得其成为抗肿瘤研究的热点及潜在的治疗靶点。本文对eIFs及肿瘤翻译调控的研究进展及研究方法进行综述。

  • 标签: 翻译起始因子 翻译调控 肿瘤发生 性表型
  • 简介:《中国最强音》从4月19日开播到5月24日进入复杂的“最强联赛”环节,历时一个多月,这对于一个选秀节目来说意味着早该进入人气高潮了,但这个最强音效果似乎未出,是选手的原因,导师的原因,还是制作甚至是主持人的原因呢?本文尝试从观众的角度去——去剖析《中国最强音》为何显出“勉强”的尴尬。

  • 标签: 《中国最强音》 开篇 定位 实力 点评 剪辑
  • 简介:摘要中医的“治病思想”与西医的“健康体检”有着许多默契之处,他们均蕴含着病先防,已病防变的思想,积极开展健康体检工作,对于不同人群制定相应的预防保健措施,对于疾病的预防与已病防变方面显示了出极大作用。

  • 标签: 治未病 体检
  • 简介:<正>美国自然诗人罗伯特·弗罗斯特一生中四次获得普利策奖,享有极高的声誉和社会地位,被尊称为新英格兰的农民诗人和美国民族诗人。其作品最大特点是朴素无华,演绎隽永,运用简洁质朴的语言和看似平淡无奇的事物表达深刻哲理,给人无尽回味和启迪。正如苏新连所说,弗罗斯特的诗歌具有一种欺骗性的"简单",而在"简单"的表象下蕴含着对现代生活更深邃的思考。《选择的

  • 标签: 弗罗斯特 诗节 诗行 规则化 美国民族 朴素无华
  • 简介:摘要目的讨论动脉导管闭的X线表现。方法对患者进行X线检查并依据图像表现进行诊断。结论动脉导管闭临床和X线平片所见均较典型,一般诊断并不困难。心肺X线表现尚有助于估计分流量的情况。

  • 标签: 动脉导管未闭 X线 表现
  • 简介:摘要《内经》提出的“治病”理论,其精髓在于“防重于治”,是中医养生保健的主导思想和防治疾病重要原则。而健康管理是指对个人或人群的健康危险因素进行全面监测、分析、评估以及预测与预防的全过程,其宗旨是调动个人及集体的积极性,有效地利用有限的资源来达到最大的健康效果。“健康管理”代表科技进步的最新理念,而“治病”是传承和发扬2000余年中华医学的重要内容,两者的目标是一致的,在方法、手段上的选择也是可以互相借鉴。通过中医“治病”理论的指导,对中心所属辖区内老人、妇女、儿童、慢病人群、残疾人进行有效的健康管理,对降低发病率,提高生存质量,减轻经济负担,促进经济发展有着重要的现实意义。

  • 标签: 中医 治未病 健康管理
  • 简介:摘要目的“治病”是中医重要的预防思想和原则,强调人们重视保养身体,培养正气,提高机体抵御外邪的能力,达到病防病、已病防变、瘥后防复的目的。对于亚健康状态的人群,通过中医“治病”特有的方法和手段进行干预,可以有效地预防常见病、多发病,降低医疗费用,提高人类生存质量。

  • 标签: 治未病 亚健康 干预
  • 简介:同学们,深受大家喜爱的《小小翻译家》版块是你忠实的好伙伴。希望大家一如既往地支持《小小翻译家》哦。

  • 标签: 小学 英语 课外阅读 阅读材料
  • 简介:翻译至少包括三个过程:阐释过程、表达过程和接受过程。其中最为核心的部分是表达过程。从某种程度上讲,阐释过程和接受过程都是为了表达过程服务的。当然,这里的接受过程指的是翻译者在完成了跨语表达之后,为了进一步润色而回过头来审视,以便进一步修正,让译文更为完美。作为翻译过程第一步的阐释过程,其目的是为了准确、到位地为表达过程提供意义,为表达过程服务。阐释得准确与否直接关系到后面的表达。因此,翻译中的阐释和一般意义上的阐释存在着一定的区别。一般意义的阐释主要是为了理解、衍生阐释对象的意义,而翻译的阐释行为则是为了更好地实施跨语表达。尽管翻译阐释和一般意义的阐释存在着目的上的不同,但它们毕竟都属于阐释行为,所以不妨借用一般性阐释学中对阐释过程的描述来探讨翻译的阐释过程。不过,在这里,这种探讨方式是回溯式的,只能借助翻译的结果来还原出译者在获得翻译结果之前的阐释行为,因为直接考察实施翻译行为的翻译者的内心阐释活动不易做到。

  • 标签: 阐释学 翻译者 翻译行为 训诂 接受过程 翻译过程
  • 简介:摘要本书简要评述了2009年由外语教学与研究出版社出版的MTI翻译教材《高级汉英翻译》。该教材实践与理论并重,思路清晰,易于教学与自学,强调笔译训练的专业化。

  • 标签: 高级汉英翻译 翻译硕士 笔译 专业化
  • 简介:同学们,深受大家喜爱的《小小翻译家》版块是你忠实的好伙伴。希望大家一如既往地支持《小小翻译家》哦。来信请寄?上海市阜新路20弄1号27楼C室QQ姐姐收邮编:200092.

  • 标签: 英语教学 教学方法 阅读教学 课外阅读
  • 简介:同学们,深受大学喜爱的《小小翻译家》版快是你忠实的好伙伴。希望大家一如既往地支持《小小翻译家》哦。

  • 标签: 小学 英语 课外阅读 阅读材料
  • 简介:根据生态翻译理论,电影《致我们终将逝去的青春》的字幕翻译中,译者通过在语言、文化、交际三个维度的选择和适应,不仅实现了语言的转换,而且还实现了文化和交际意图的传递,适应了翻译生态环境,达到了翻译生态平衡。

  • 标签: 生态翻译 《致青春》 字幕翻译
  • 简介:德国功能主义翻译理论从目的语文本的视角将翻译视为一项须考虑读者和客户要求的目的性交际活动,为翻译理论研究带来了新的革命。论文主要分析该理论在文学翻译中的应用,指出该理论关注文学译本和读者的关系,扩大了文学翻译的可能性,能够解释一些有违常规的翻译现象,提高了文学译者的地位。但是,该理论把原文只作为信息提供,当翻译目的与文本意图不一致时,可能会导致牺牲原文意义的丰富性与多样性。

  • 标签: 功能主义翻译理论 文学翻译 适用性