简介:伊藤虎丸认为鲁迅对于外来文化采取的是"抵抗性接受"的态度;一是鲁迅从来不接受既成的理论、信念和教条;二是鲁迅接受任何一种理论信念,都要"在自身内部来寻求逆转";三是"回心"式的"以抵抗为媒介"的特点。通过对鲁迅的这种思维方式的研究,伊藤虎丸反省与批判了日本战后近代化的问题。伊藤虎丸的鲁迅论具有鲜明的特色:首先,他在鲁迅研究中所提出的问题既是时代问题,也是他自我生命主体内部不断纠结的问题;其次,伊藤虎丸的问题是哲学性的问题,但在一定程度上也鲜明地体现出了这些问题所具有的情感性特征;再次,这些问题不是偶然的,突发的,漂移的,或者转瞬即逝的,而是一种"执着之念"。伊藤虎丸的鲁迅论对当下中国鲁迅研究的启示在于,在鲁迅研究明显地走向专业化、学术化、学院化的时代里,鲁迅研究更需要鲁迅精神的回归,鲁迅研究者只有切实地以自己的精神主体去感受时代的律动,才会有真正的问题意识的产生。
简介:设En是0∈R^n的C^∞函数环,M是En中唯一的极大理想,如果f∈M^2,其二阶Hessain是非退化,则f同构于其二阶Hessain,这就是著名的Morse引理。本节将讨论两个变元的C^∞函数芽。得到:(1)若f∈M^2k+1包含于Exy,其中2k+1阶Hessain是非退化的,在一般情况下不会同构于它的2K+1阶Hessaibn,但给f加上一定条件后,则f同构于它的2K+1阶Hessain。(2)若f∈M^2k+2包含于Exy,其2k+2阶Hessain是非退化的,在一般情况下f不会同构于它的2k+2阶Hessain,但给f加上一定条件后,f同构于它的2k+2阶Hessain,其中k∈N。当k=1时,就是参考文献^[2]的结论,这在某种意义上来说是他的结论的进一步推广。
简介:本文以伊藤漱平《红楼梦》日文全译本为研究对象,通过分析译本中《好了歌》与《好了歌注》的翻译,探讨诗歌翻译中押韵现象以及文化意象的对译问题。伊藤漱平比较强化译者的身份意识与翻译主体性,其对文本内容的翻译基本实现了原作的字面意义,但没有充分体现文本内容在源文化语境中富含的特定阐释与意义,因而导致了一定程度上的外延信息缺失,削弱了原作语言负载的丰富文化内涵。