简介:
简介:<正>三、引申法汉朝语中,我们经常看到词义和句子意义的引申。在翻译时,如果对这些具有引申意义的词和句子处理不当,就会使译文语意不清,或使人觉得译文牵强附会,闹出笑话。因此,引申译法也是在翻译中处理词汇和句子的重要方法之一。在科学的长河中,有不少科学发现往往是开始于对事物的虚心观察。这个例句中的“长河”,要是按字面译为“”。有人也会猜出原意,但因为费解,这种译法肯定不受欢迎。此文,如译为“”较好。
简介:<正>记得“多D(动)M(名)、快DM、D好M”这个格式好象是随着“多出人才、快出人才、出好人才”这一提法推而广之的,不过,这“出好人才”究竟是“出/好人才”还是“出好/人才”呢?老实说,本人先前一直认为是后者(因为总认为既然“人才难得”,大约不至于有“坏人才”、“不好的人才”),因而也多少有点小惑不解:多出、快出,不就是“出好”吗,何必又多续这么一句呢?及至后来“多出(运)煤、快出(运)煤,出运好煤”,“多交粮(棉)、快交粮(棉)、交好粮(棉)”,“多出书、快出书、
简介:张维迎,现为北京大学光华管理学院常务副院长、经济学教授和北京大学工商管理研究所所长.同时兼任牛津大学现代中同研究中心研究员。
简介:ThroughecocriticalstudyofOdourofChrysanthemums,thispaperreflectsthattheindustrialcivilizationleadstodamagednature,distortedhumanityandconjugalrelation.
简介:日语表现琐谈(2)辽宁师范大学吉田洋子一般认为,日语有许多省略的表达方法,这是因为日语有含蓄的特还有,想在书店买本辞典,怎么表达?⑤辞书买壳。⑥辞书买。时,不要说,而要说)就可以了。另外.还有一些省略表现很实用。例如。考试失败了→一生命勉强(合格)与...
简介:<正>翻译汉语成语,不仅要忠实于它的原义,而且还要把微义译得准确。这就是说,译文不但要基本上保持原义,还要把原文的修辞色彩。如褒贬义等都恰当地表达出来,否则有时就会把原文译错,甚至会产生完全相反的效果。下面“A”是由于没有表达出修辞色彩,因而未能表达出原成语含义的例子;“B”是由于注意了成语的修辞色彩,因而翻译得较为确切的例子。一、表示贬义的△班门弄斧A。B,
简介:本文把“三个平面”的理论称为三维语法,阐述了三维语法的要点。文章指出语法结构可区分句法结构、语义结构和语用结构,语法成分可区分句法成分、语义成分和语用成分,句子类型可区分句型、句模和句类,语法功能可区分句法功能、语义功能和语用功能,语法意义可区分句法意义、语义意义和语用意义,语法中心可区分句法中心、语义中心和语用中心,语法分析方法可区分句法分析法、语义分析法和语用分析法。文章认为语法研究应遵循四条方法论原则,即形式和意义相结合的原则、静态和动态相结合的原则、结构和功能相结合的原则、描写和解释相结合的原则。
简介:本文以静电场的高斯定理为基础,利用矢量分析的有关知识对电位移矢量的一般形式作一些理论分析,并给出电位移矢量D仅与自由电荷有关的条件.
简介:本文对蒙古复数词缀-cuul、-cüül;-cud、-cüd词缀的接缀条件和所表达意义以及结构形式进行分析后认为,他们是复合词缀构成,是由早期表达集合数意义的词缀-cu(〈*-tu)、-xn(〈*-tü)上分别接加复数词缀-l(〈-la~-le)和-d构成的复合词缀。
E= m c~2
向着胚胎进军(2)
汉朝翻译技巧(2)
“多DM、快DM、D好M”格式有两解
张维迎:“白话”大王
维尼找到了北极
D.H.Lawrence’s Criticism on Industrialization-The Ecocritical Study of Odour of Chrysanthemums
日语敬语小知识(2)
日语表现琐谈(2)
ВОТ ЭТО Дa~1 В КИТae ТecНО~2 ИЖИВЫМ, И МepТВЫМ…
开口说成语(2)
日语接续表现(2)
怎样翻译汉语成语?(2)
三维语法阐释
电位移矢量D仅与自由电荷有关的条件
An interpretation of alienation theme in J. D. Salinger's The catcher in the rye and Nine stories
Motivation and Demotivation in L2 Learning
环保词汇一览(2)
蒙古语复数词缀-cuul、-cüül;-cud、-cüd的来源
Tess of the D'Urbervilles is the victim of poverty: Analyzing Tess's tragedy from the perspective of Marxist literary theories