学科分类
/ 4
61 个结果
  • 简介:1.蕴涵在语言形式中的通常是人类的常识经验,人类实际体验并要求表现的却还有超常的经验。如果说词语间的组合搭配方式建立在现实世界的逻辑关系上,那么这种超常的经验便要求一种超常的组合方式,因为超常经验是非逻辑的,或者说它以人类非理性体验的逻辑代替了常识的逻辑。要分析语言的超常组合不可避免要分析这种超常经验和它的逻辑。我们采取这样的方式:为不同的经验提供一个能证明其具有真值的可能世界,

  • 标签: 超常 经验 逻辑关系 语言形式 现实世界 组合方式
  • 简介:采用配价语法理论,以词项为单位,对《庄子》中的一价动词进行全面的考察,分析描写一价动词的语义特征、配价结构、基本句式、派生句式,并进一步探讨它们之间的相互关系。

  • 标签: 《庄子》 动词 配价 句式
  • 简介:朱熹在《诗集传》中流露了他的语法意识。他继承并发展了汉唐训诘学家有关虚词的观点,在注释中阐述了名词与动词的灵活用法,认识到了词序、省略诸方面的语法现象,并作了合理的说明。

  • 标签: 语法意识 活用 语法现象 省略 动词 虚词
  • 简介:本文采用配价语法理论,以词项为单位,对《庄子》中的“转让”类动词进行全面的考察,分析描写“转让”类动词的语义特征、配价结构、基本句式、派生句式,探讨它们之间的相互关系。

  • 标签: 庄子 动词 转让 配价
  • 简介:<正>“多”和“来”都能用来表示概数,前者表示比前面的数词所表示的数目大,后者表示接近于前面的数词所表示的数目,可能略多,也可能略少。虽然“多”和“来”有共同的义域,但它们分布的情况并不完全一样,即不是完全对应的。例如,我们可以说“三十多斤”“三十来斤”,但是我们可以说“一斤多苹果”,而不能说“一斤来苹果”。搞清楚什么情况下可以用“多”,什么情况下可以用“来”,不仅有利于认识汉语的语法现象,同时,也有利于我们的汉语教学工作。关于“多”和“来”的分布情况,吕叔湘先生早在1957年就撰文作了专门研究,以后,朱德熙先生的《语法讲义》、刘月华先生的《实用现代汉语语法》、吕叔湘先生主编的《现代汉语八百词》等也都作了不同程度的论述,其中吕叔湘先生的论述最为详细。吕先生在《数量词后的来、多、半》一文中,把“多”和“来”的分布情况归纳为以下公式:

  • 标签: “多” “来” 量词 数词 全方位考察 概数
  • 简介:编词典的两点经验吕叔湘一点是词典一定要跟上时代,一定要符合词典出版时候的情况。我举一个例子。我们编《现代汉语词典》最后看校样时,发现本来英国货币制度中一英镑是20个先令,一个先令是12个便士,几百年来,所有的词典都这样释义。但一年还是半年以前,英国币...

  • 标签: 币制改革 国币 就这样 编写工作
  • 简介:我校手旗活动是从1960年在小民兵组织的基础上开展起来的。我们采取了“领导重视,组织健全,坚持不懈,紧密结合拼音教学,列入学校工作计划,以老带新,考核评比”等措施坚持了下来,每学期都有近百人参加。几年来将近有九百人参加了这项活动。1960年10月1日我校参加厦门市航海运动会,获得男子航海通讯总分第一。在以后的三年中,年年保持总分第一。通过活动,学生的国防观念、组织性纪律性、记忆反映、思维能力都加强了,汉语拼音熟练程度和语文算术的学习成绩都提高了,身体素质也有所加强。我们认为:手旗通讯活动是促使少年德、智、体育全面发展和好处很大的活动之一。现在谈一下我们的做法和工作中的一些经验和收获。

  • 标签: 航海运动 国防观念 拼音教学 组织健全 民兵组织 学习成绩
  • 简介:提及论文写作,我们不少人摇摇头,总以为那是专家学者、高校教师的专利,与我们中小学教师无缘;或觉得写论文高不可攀,是一件苦差事,不敢问津;或认为教务繁忙,没有时间和精力,以致疏于动笔。这是我们应该摒弃的几种错误观点。我们要勇于揭开论文写作的神秘面纱。这些心理虚势使我们对论文写作望而生畏。即使有所感,也不敢提笔。于是,评职称时,一些人硬着头皮,东拼西凑。手忙脚乱地挤出点干巴巴的东西。连自己也不知所云,让人读起来索然无味。因此。对我们中小学教师而言。写论文首要的一点就是树立良好的心理优势。要勇于拿起笔杆子,勇于从成功中总结经验,勇于从失败中吸取教训。写教育科研论文固然需要一定的知识、经验、资料、信息的积累,但只要有一孔之见,遵循正确方法,我们都可以写出一篇较好的论文。

  • 标签: 东西 神秘 摒弃 心理优势 时间 观点
  • 简介:本文从篇章语法的角度分析《周易大传》语气词的功能,认为语气词“也”、“者”、“矣”、“焉”等是一个语用成分,句中的“者也”、“者”、“也”是主位标记,句末的“也”、“者也”、“焉”、“矣”是焦点标记;前者通常表达旧信息,后者表达新信息,二者的功能是不同的。

  • 标签: 《周易大传》 语气词 语用功能 语法
  • 简介:补语的类型很多,含“得”的补语尤为多见。从语义上看.含“得”的补语都是从程度、结果、可能等方面对中心语(述语)加以补充说明。我们在考察含“得”的补语盼语义情况时,发现有些现象很特别。如形容“输得惨”说“输得不亦乐乎”(《文汇报》1988.12.6)。这里.补语的语义显然发生了变化.即在与中心语(述语)相搭配时,补语已经具有了特殊的语义内容.并具有一定的语用价值。本文要讨论的就是这种情况。

  • 标签: “得” 述补结构 语义内容 语值 异性 《文汇报》
  • 简介:本文考察了2—5岁儿童习得和运用“把”字句的情况.详细描写了儿童“把”字句的句法结构类型(九大类十七小类).分析了习得过程中的一般发展趋势和心理、语言机制及一些特点。本文的考察结果把有些材料反映的3岁左右儿童句中出现“把”字句的情况在时间上提前到2岁左右,并验证了朱德熙先生关于“把”字句不是“主—动—宾”句式的变式而跟受事主语句关系密切的论断。

  • 标签: 儿童语言 受事主语句 结构类型 习得过程 发展趋势 宾语
  • 简介:本文结合留学生出现的话语偏误,从以下几方面考察了“到处”、“处处”及相关句式的使用情况:一“到处”“处处”在句子中的位置及句法功能;二、相关句式的语义类型及常用句法格式;三、相关句式中“都”的使用情况;四、“到处”“处处”相互替换的制约因素,在对语料进行统计分析的基础上,本文着重描写和解释了“到处”、“处处”及相关句式在语境中的使用条件。

  • 标签: "到处" "处处" "都" 相关句式 使用情况 考察
  • 简介:惯用句和固定词组虽形态相似,却存在着实质上的差异。惯用句无论在形态方面,还是在语法活用方面受到的制约远大于固定词组。惯用句整体表达一个特殊意思,句中单词的词义与其整体意思无直接关系;而固定词组表达的意思可从句中个体单词的词义判断。惯用句的单词搭配比固定词组紧密,较难被其他成分所替代或接受其他成分的修饰;而固定词组中的单词大多可被替换并较容易接受其他成分的修饰。

  • 标签: 惯用句 固定词组 异同
  • 简介:金田一春彦很早就指出过,日本人说话不太喜欢使用人称代名词,尤其不爱使用第一人称代名词,如果一个劲地说“私”、“私”,会给人一种过分强调个人主张的感觉,从而给他人带来不快。能不用人称代名词的时候尽量不用,通过上下文的语境体现出来。据金田一介绍,有一个外国人观察日本人谈笑一小时,发现几乎没有人使用人称代名词,这今他感到惊讶。①从我们中国人的立场上来看,日本人在语言交际中的确很少使用人称代同,这与汉语的习惯很不相同。但是究竟少到什么程度,迄今为止尚未见到有人

  • 标签: 中使用 交际中 人称代名词
  • 简介:德国商会与协会拥有明确的法律地位,具有很强的工作独立性,商会与协会的职能、服务内容、行业自律能力均非常充分.这些经验可供我国商会、协会借鉴.

  • 标签: 德国 商会 法律地位 经济管理功能 职能 独立性
  • 简介:"时点性参照点+双向复合性方位词"是汉语方位短语中富有特色的一类短语形式,以该形式在古今汉语中的具体表现为依据,本文对其特点从语法功能、语义内容以及形义关系上分别做了概括,并对其特点中同形异义、异形同义形成的原因及相关的语言规范问题做了探讨和说明.

  • 标签: 时点 方位词 前后 左右
  • 简介:<正>一九二三年八月某日晚上,朱自清、俞平伯相约同游秦淮河。事后,两人又以《桨声灯影里的秦淮河》为题,各写游记文一篇。同时、同地、同样的见闻,但是作者不同,文章的风貌也就大不一样。这件事一直是现代文学史上的佳话,两篇散文也因此成为风格学著述中不断引用的例证。现将这两篇散文(以下分别称朱文、俞文)使用语言的有关情况统计、比较于后。

  • 标签: 秦淮河 朱文 现代散文 语言 现代文学史 朱自清
  • 简介:<正>陆俭明先生的《数量词中间插入形容词情况考察》一文(以下简称陆文),较为详尽地考察了现代汉语数量词中间插入形容词的各种情况,分析了这种插入组合所受到的各种制约因素。这是很有意义的,不仅有利于外国留学生在学习汉语时正确认识和掌握这种组合规律,而且为汉语本身的句法理论研究提供了良好的基础。本文拟对这种插入组合的另一种情况,作一补充考察。一我们认为,数量词中间插入形容词的组合,不仅要受到数词和量词,特别是量词的制约,以及数量词所修饰的名词的制约,而且还要受到语境语义因素的制约。语境语义制约是陆文没有提到的另一种情况。语境语义制约,是指句子结构以外的上下句形成的语境,在语义上对这种插入组合的一种制约。这种制约可以影响句子结构内部的插入组合。陆文提到:由量词“件”形成的数量词,当它修饰名词“行李”时,中间可以插入形容词(一

  • 标签: 数量词 形容词 语义制约 句子结构 语境 现代汉语
  • 简介:隐喻与思维、认知的关系已广为大家讨论,本文从跨文化交际的角度研究隐喻的理解,更多地探讨在语言符号掌握较好又具有一定西方文化背景知识的人群中,跨文化的隐喻理解上的差异根源。

  • 标签: 隐喻 隐喻模式 经验差异 经验流