学科分类
/ 7
126 个结果
  • 简介:论文摘要

  • 标签:
  • 简介:在介绍德国与东欧新成员国汽车产品贸易形势的基础上,文章分析了德国汽车产业在东欧市场和产地角色上的不同权重,提出了产地重于市场的根据,并进一步阐明了两大角色的影响因素和未来走势.文章最后从影响机理、影响方式以及可能的影响结果等几个方面探讨了东扩对德国汽车工业的影响.

  • 标签: 德国汽车产业 欧盟东扩 整车企业 零部件企业
  • 简介:本文从德国社会市场经济体制下经济政策的一般原则出发,通过两个实例对德国政府的产业政策进行了审视。在对德国鲁尔区的结构转型和大型民用飞机“空中客车”研制的产业支持过程中,德国政府坚持立法,注意资金等扶助措施同市场经济秩序的一致性,将结构政策与区域发展政策相结合并利用特定的条件和国际环境实行战略性贸易政策,从而取得了成功。目前,我国经济经过30年的高速发展面临着新的挑战,东北等老工业区由于产业过于集中和资源枯竭,需要进行结构转型;经济可持续发展的目标则要求将经济增长方式转变到依靠科技创新方面来。在这一进程中,发达工业国德国的产业政策值得我们借鉴。

  • 标签: 德国 产业政策 鲁尔区 空中客车
  • 简介:摘要威廉·福克纳,美国文学史上最具影响力作家之一,其小说《我弥留之际》不仅有“艾迪之死”,而且还有生态濒死的问题。本文根据利奥波德的生态整体主义思想分析了生态的完整性、稳定性、美丽的缺失,展现出生态问题的严重性。福克纳笔下的生态虽然缺失了美感,但是倡导人们尊重自然,保护生态

  • 标签: 《我弥留之际》 生态批评 大地伦理
  • 简介:《美丽中国》(WildChina)全片一共6集,是一部中英联合制作的对外宣传纪录片,旨在体现中国对自然环境的保护以及人与自然的和谐相处。该纪录片配有中英文字幕,便于国内外观众观赏。该片能够获得国内外各界人士的广泛认可,很大一部分要归功于生动形象的字幕翻译。胡庚申教授提出的生态翻译学将翻译视为译者对翻译生态环境进行适应和选择的过程,主张译者应当在语言维、文化维、交际维对文本的翻译生态环境进行适应性选择转换。《美丽中国》的字幕翻译则体现了三个维度的高度和谐。该文将从生态翻译学视角对该纪录片字幕翻译中的三维转换进行分析,以期对更多的字幕翻译从业者带来启发。

  • 标签: 《美丽中国》 字幕翻译 生态翻译学 三维转换
  • 简介:论文摘要

  • 标签:
  • 简介:"生态化"是21世纪大学教育的基本路向,而英语为主导的国际文化使得英语语言教学具有了全球化和商业化的特征,作为英语教学的教师应该意识到英语语言扩张问题的严重性。目前,世界民族文化特征走向趋同,语言文化多样化面临危机,英语全球化将对世界文化生态环境造成巨大的破坏。因此我国的英语教学在强化英语语言能力的同时,不能淡化我国的价值观和汉语文化的生存空间,教学中要强化文化平等意识教育,注重对外传播中国文化,减少文化冲突。

  • 标签: 生态化 多样性 全球化 中国文化
  • 简介:摘要海顿曾说过“艺术的真正意义在于使人幸福,使人得到鼓舞和力量。”创建“生态”音乐课堂的最终目的是为了激发学生学习音乐的兴趣,使学生真正领悟到艺术的真谛,并通过审美原则的实施,加强学生对生命的热爱,珍惜现在拥有的美好。

  • 标签: 音乐 生态 课堂
  • 简介:党的十八大再次强调要将文化产业提升作为国民经济的支柱型产业。山西省当前处于产业结构转型期,发展文化产业有利于山西省的长远发展。山西省拥有丰厚的历史文化资源,但相应的文化产业仍处于起步阶段。本文通过分析山西省文化产业发展现状,针对山西省文化产业发展过程中出现的不协调因素,提出相应的对策建议,以促进山西省文化产业的发展。

  • 标签: 山西省 文化产业发展 政府行为 问题分析
  • 简介:1988年,西德的国民生产总值已达1.1万多亿美元,出口贸易也逐年俱增,从86年起,赶上美国,居世界之首,去年出口为3000亿美元,相当于去年国民生产总值的27%,其中工业产品为70%,居前几位的有汽车、精密机械、机床、化工、光学和电气产品。

  • 标签: 高技术产业 国民生产总值 政府 出口贸易 工业产品 精密机械
  • 简介:满族作家胡冬林长期深入长白山林区,以一种“在场写作”的生态文学写作精神,创作出极富现场感和现实警示意义的生态散文和生态小说。这些生态写作集中关注自然和人的关系,既书写自然和人的和谐,又书写自然和人的矛盾。胡冬林的生态写作还书写东北文化和满族文化,对于东北地域的“尚野”文化、行帮文化,以及满族的民族意识、社会心理、萨满文化、说唱文学传统等均进行了生动的揭示。

  • 标签: 满族作家 胡冬林 生态写作
  • 简介:

  • 标签: