简介:众所周知,语料处理是语文辞书编写过程中非常重要的工作,前期要收集语料,从语料中归纳词目和义项,确定释义后又要从语料中选取典型例子作为释义的证据,是为书证。书证与释义是有机的整体,互相支撑。书证选取的好坏,决定了辞书本身的质量和水准。对书证的理解一定要准确,选取要慎重,否则不仅会大大削弱释义的说服力,还会导致误立词条、误立义项等问题。
简介:本研究考察注释方式对听力附带词汇习得的效果,设置两个实验组,单项定义注释和多项选择注释组。同时,考察语言水平和理解能力对词汇习得的影响。研究结果表明,语言水平和听力理解只影响词汇知识测验的结果;而注释的方式对词汇知识测验及词汇再认测验均产生影响,且影响最显著。
简介:该文旨在探讨多媒体环境下注释对二语学习者在阅读中词汇附带习得的影响。多媒体注释主要通过文本、图片、声音、短片等单一的或组合方式对生词加以解释以达到促进二语学习者词汇附带习得的学习。该文以Schmidt的注意理论和Wittrock的产生性理论为基础,论述了多媒体注释对词汇附带习得和阅读理解的影响,以及对以后研究方向的展望。
简介:语言中的许多语法现象都有不同的分析法。我们认为,对于初、中级英语学习者,重点学习的应是语言本身,对于语言现象的分析与解释,可兼容各家说法作参考。
简介:文章对邵荣芬《切韵研究》(1982/2008)中所提出的《切韵》音系严韵系和凡韵系合并说、李荣《切韵音系》(1956)和邵荣;拭切韵研究》(1982/2008)中所提出的真韵系和臻韵系合并说提出了商榷,分别列举相关证据和理由认为这两对韵系不应合并,应该维持《切韵》原来的分韵格局。本文只讨论《切韵》音系的中这两类韵系的音类问题,暂不涉及音值的构拟问题。
简介:一直以来,很倾慕于漪老师深厚的语文学养、优秀的教学素养及其孜孜以求的治学精神。近日读《开启门扉的智慧》一书,看到她1979年4月2日教学朱自清《春》的课堂实录片段。本人不揣浅陋,欲和于漪老师商榷一下教学设计的科学性与有效性。现把于老师的这一教学片段摘录如下。
简介:关于对《新日汉辞典》若干内容的商榷浙江宁海农业局杨清山因工作需要手中有日汉辞典数种,但以大连外国语学院编辽宁人民出版社出版的《新日汉辞典》内容较新而丰富,成为教研译著不可缺少的工具书之一。本书几年来已印刷13次,深受读者的欢迎,但本书尚有若干内容值得...
简介:范之先生在《修辞学习》92年第2期发表的《与王希杰先生商兑》的文章,实在难以叫人信服。自粗糙的叙述中见出了作者的匆忙,在“商兑”之中并未见作者深刻的理论见解,而终究要说明的只是;象王希杰这样。颇有影响的先生”甚至更不如者,“常心浮气躁,浅尝易足,臆见矜高,见肿谓肥,见肥说肿”。言辞中透着鄙夷、讽刺、挖苦。
简介:<正>《元刊杂剧三十种》是研究元代口语的珍贵资料。它的珍贵之处在于它的语言比较纯正:同元代白话碑一类作品比较,它很少有非汉族语言成分的搀杂;同各种明刊本元人杂剧比较,它没有经过后人改动,没有后代语言成分的搀杂。象元刊杂剧这样口语程度很高、时代面目又很清楚的元代作品今天并不多见。可是,元刊杂剧刊刻相当粗糙,错字、脱字、衍文在在皆有,好多地方无法读通,无论是出于文学研究的目的还是出于语言研究的目的,都很难直接加以利用,因而特别需要
简介:
简介:<正>注释古书是我国传统训诂学的实践形式之一,它的萌芽产生在训诂学诞生之前。在此后的漫长的发展过程中,给前时代的典籍作说解,一直是训诂学家们的重要的工作内容,因而也就留下了大量的注释成果,形成了中华学术史上极为发达、也极为光辉的注释传统。尽管这是一种“用语言解释语言”的工作,尽管其主要目的是为后人阅读前典扫除各种障碍,但认真分析注释的内容和特点,我们不难发现,无论是萌芽状态的解释性著作,还是附于
简介:<正>《修辞学习》一九八五年第二期上发表了郝荣斋同志的《一种特殊的比拟——拟形》,提出了一种新的辞格——拟形。作者认为:"拟形是比拟中的一个特类。是为了取得特殊的表达效果,故意违背事理,超脱语法和逻辑,从而使抽象的概念和事物形体化的修辞方式。它的特点:一、本体一定是没有形体的抽象的概念和事物;二、拟体的形体没法确定,既可能是这种样子,又可能是那种样子,听读者完全可以在一定的范围内
简介:<正>看一眼题目,准会有人问:现在什么时候了?还谈悲剧!偶然置身于流行音乐会或时新舞会中,在流行音乐的旋律中,在旋风般的迪斯科舞的节奏中,在这内心情欲近乎赤裸的宣泄中,还会有悲剧艺术的立足之地吗?然而,我想只要这个世界
简介:本论文拟通过对《蒙求和歌》中“说话文”与《蒙求》古注进行对比分析,找出其内容、表现手段等方面的异同,逐一剖析这些异同产生的原因,并深入挖掘和歌表现与“说话文”词句之间的对应关系,进而阐释作者的创作意图和创作手法。在《蒙求和歌》中,“说话文”虽以汉文训读体写就,但却绝非是单纯对汉文进行训读的训读文,而是充分照顾到和歌创作传统等和文文脉的和汉混合文。因此,从这个角度讲,“说话文”在这部作品中起到了至关重要的作用,它上承标题,下启和歌,以汉文训读体这种独特的语体架起了沟通和汉两种语文的桥梁。
简介:齐人有一妻一妾而处室者——chǔ,住。处室,这里是“在一起过日子”的意思。则必饜酒肉而后反——yàn,吃饱。始舍之——shě,放。多有不当——dàng,合适,恰当。樗里子滑稽多智——huájī,诙谐。这个词旧读gǔjī。高中第六册天论寒暑未薄而疾——bó。“薄暮”的“薄”而殃祸与治世异——yāng。殃,殃
简介:沈卢旭先生《作文难,改文也不易》一文(《阅读与写作》1994年2期),认为秦牧的《土地》从1961年版的散文集《花城》中选入1988年版的中学语文课本,其中一节文字的改动不妥。原文如下:我的心头就涌起象《红旗歌谣》中的民歌所描写的——“沙果笑的红了脸,西瓜笑的如蜜甜,花儿笑的分了瓣,豌豆笑的鼓鼓圆”这一类带有泥
简介:《人民教育》今年第12期发表的徐江等的《改造语文教学研究——以"确定教学内容"的思考为例》(以下简称"徐文")的一个重要观点和主张就是"超越文本体式的约束,走向哲学思维"。我们通过反复研读发现:徐文是冲着"依据文本体式确定教学内容”而来的,在他们看来,
简介:最近,著名语言学家、语文教育家、原《光明日报·语言文字》专刊主编张巨龄先生在《光明日报》发表《关于“遗赠”和“标识”的读音》一文。该文认为,“遗赠”作为法律上常用的词汇,其中的“遗”并不是“丢失”和“留下”的意思。“遗”字的通常读音是“yi”,比如,“遗失”、“遗弃”、“遗产”等,其中的“遗”,表示丢掉、舍去,或留下的意思。
简介:<正>拜读了冯广艺先生的《形名错位》(见《修辞学习》94年第一期),获益匪浅,但某些观点笔者不敢苟同,特撰此小文,与冯先生商榷,并就教方家。在现代汉语里,偏正短语的一种典型结构是“形+名”,如“伟大的祖国”,但在文学作品中,却常出现“祖国的伟大”这类“名+形”式偏
《汉语大词典》心部书证商榷五例
单项注释对听力附带词汇习得的效果研究(英文)
多媒体注释对二语词汇附带习得研究概述
“that引导的介词宾语从句”的提法值得商榷
《切韵》严凡、真臻合并说商榷
和于漪老师商榷《春》的教学设计
关于对《新日汉辞典》若干内容的商榷
动人色彩总含情——与范之先生商榷
《新校元刊杂剧三十种》商榷
回鹘式蒙古文文献注释数字化初探
从注释对原典的超越看语言与文化的关系
相哥八剌鲁王元勋世德碑碑文翻译及注释
拟形辞格质疑——与郝荣斋先生商榷
悲剧问题我见——与刘再复同志商榷
作为注释的训读——以《蒙求和歌》的训读为中心
中学语文课本双册文言课文的难字注音注释(下)
句式的长与短——与沈卢旭先生商榷
语文读写教学岂能“超越”文体——与徐江先生商榷
也谈“遗赠”的读音——与张巨龄先生商榷
也说“形名错位”——与冯广艺先生商榷