简介:方言是一种独特的民族文化,它传承千年,有着丰富的底蕴。2000年10月,全国人大九届十八次会议通过了《中华人民共和国国家通用语言文字法》后,随着经济社会的快速发展,新型城市化的快速推进,人口、物资、商品的大流通,国内大中城市,特别是沿海经济发达地区人口的大流动,普通话推广取得了长足的进展。在普通话普及的同时,方言的使用范围急剧萎缩,一些方言正逐步消亡。如何正确认识普通话与方言的关系,如何保护方言等问题,我们进行了广泛的调研。大家普遍认为,普及普通话是社会发展的必然,而保护方言对文化传承,特别是地域文化传承,具有十分重要的意义。目前,必须采取积极对策,保护好方言。
简介:本文在细致描写永定客家方言介词“在”、“到”语义功能的基础上,分析两者的用法差异,并与普通话的“在”、“到”作比较;同时,尝试探讨介词“到”的性质和来源问题,认为永定话的介词“到”也是从表“到达”义的动词“到”虚化而来,而且虚化程度比普通话更高。
简介:一、关于“梅县话”的概念语言学界把“梅县话”作为客家方言的代表,一般认为,梅县话就是行政区域梅县境内所有地方的话,即认为梅县境内所有乡镇的话没有差别,或认为只有松口话才有某些简单的差别。事实并非如此。这里有两点必须明确:一是行政区划意义上的“梅县”,应包括现有的梅江区(梅城及周边乡镇),共28个乡镇。从方言系统的特点(主要是语音特点)看,这28个乡镇可以分划为四个片:1.梅城片,包括梅城(梅州市、梅江区政府所在地)、程江(现梅县政府所在地)、城北、大坪、城东、石扇、西阳、白宫、三角、长沙、梅南、南口、瑶上等13个乡镇,以梅城话为代表;2.松口片,包括松口、松东、松南、松源、桃尧、隆文、三乡、雁洋、丙村、白渡等10个乡镇,以松口话为代表;3.梅西片,包括梅西、石坑等2个乡镇,以梅西话为代表;4.畲坑片,包括畲江、径义、水车、河泗四个乡镇,以畲坑话为代表;二是既是方言区域的划分以方言语言、词汇、语法的一致性为标准,那么,“梅县话”应指“梅城片”的话,简称“梅城话”。
简介:布里亚特语有东、南、西三大分支①。每一支方言词汇的构成除了具有共同点之外,还具有其独立的特点。方言中保留的固有的词汇都是早期的日常生活用语,比较积极的词汇是:"明天","皮鞭","短的","一半儿"等,这些词在早期的蒙古书面语中既有记载。试比较一些类似的词:东布里亚特和南布里亚特方言词:(南布里亚特语)。西布里亚特方言称"雨"为。这种称呼在中世纪蒙古语中就已出现,而且其它蒙古语族语言中至今仍在使用这个词。东布里亚特方言、南布里亚特方言用表示"雨",不单独使用,偶尔与组合使用,表示"雨"的意思,是蒙古语固有的词,是后来从突厥语中借用过来的。在早期蒙古语文献中是"雾"的意思,在西布里亚特方言和其他
简介:客家方言又称客家话、新民话、麻介话、(亻厓)话,是我国汉语七大方言之一,习惯上又把使用客家话的人称为客家人。客家人是古代中原地区南迁的移民。据史籍记载,西晋永嘉之乱以后,由于胡人入侵,战争频仍,灾荒连年,中原地区的人民迫于生计,大规模地向南方迁移,成为占籍南方的移民。现在的客家人主要居住在东南沿海一带,客家话也以广东梅县为中心,通行于客家人居住的区域,如广东东、北部,广西南部,福建西部,江西南部。然而在远隔东南数千公里之遥的四川却也有客家人,客家话也在四川的一些地区通行。四川的客家人通常被称作“土广东”,客家话称作“土广东话”,以示与“真广东”相区别,大概表示是土著广东人的意思。这部分土广东人就是东南客家人移民的后裔,虽然离开本土已经几百年,但是他们大多仍然保持着祖辈的文化传统,有着独特的方言体系,与西南官话(普通话的西南方言)迥然有异,形成了一个个特殊的文化群体。