简介:熟悉和把握德语科技文献中的特定搭配形式和特点,对于作好科技德语翻译具有十分重要的意义。作文以丰富的举例,说明科技德语词的特定组合形式及其特点,并在此基础上阐述其翻译的基本规律。
简介:文章从德国二级培训及中国中等专业学校的培训目标和任务出发,比较了课程设置和课程内容,并从七个方面分析了他们各自特点和异同。
简介:
简介:词根“mut”的意义及性质的归纳上海外国语学校周书祥在德语中,存在着大量以“mut”为词根的单词,这些词的表现形式一般为名词、形容词及动词。这些词大多数(特别是名词及形容词)在现代德语口语中已较少使用,然而在文雅语及书面语,特别是在古典文学作品中,其...
简介:《德语语法》的编者廖馥君为我国早期日耳曼学者。他的学术研究涵盖德语语法、德语教学法和汉德翻译,因《德语语法》、《基础德语教材》和毛著《论人民民主专政》德译本的出版,廖馥君在上世纪五六十年代在德语界享有极高声望。本文从德语学科史角度研究廖馥君本人,通过查阅《廖馥君档案》和采访,评述廖馥君的德语教育生涯和学术成就,阐述廖馥君研究的学科史意义。
简介:联邦德国政府税收的特点是:尽管战后税收政策调整频繁,但基本上都是以减税为中心,特别注重个人所得税和企业所得税的减免,以利于私人消费和企业投资的增加,从而成为经济增长的重要动力;注意保护中小企业的利益,确保“公平竞争”,以促进中小企业的稳定发展;以降低关税来推行国际贸易的棚对自由化,推动了联邦德国商品和劳务的出口。它们对我国的借鉴恋义在于:合理地确定我国税制的目标模式,建立适合我国国情的税收体系。
简介:德语头衔和职业的表示方法□武汉·同济医科大学德语中心于纯忠1词形变化11如表示头衔或职业的词前无冠词或代词,并位于人名之前,只变人名,头衔或职业词不变;反之,如人名前的头衔或职业有冠词或代词,则只变头衔或职业,人名不变。如:(1)derVortr...
简介:克劳塞维茨受德国古典唯心主义辩证法思想的影响,注重用哲学方法认识战争,因而使得其研究战争的方法具有某些与众不同之处.其研究战争的方法主要包括:先研究简单的再研究复杂的;根据绝对战争研究现实战争;必须考虑各个时代的特点;善于正确地运用战争史例;通过批判地考察接近实际;运用简洁的语言表达问题.
简介:本文借助语料库语言学方法对《共产党宣言》的德语版进行了篇章文体层面的分析。研究发现,马恩通过表述人称的巧妙转换实现了篇章人际互动、政治立场展现、拉近读者距离和分立敌对阵营等多种政治和语用目的。同时,还综合运用了多种修辞手段,如隐喻、拟人、平行结构、重复等。这既是《宣言》简化和形象化叙事风格的体现,也使全文风格统一,呈现出高度的一致性和连贯性。以上两种篇章特点皆使语篇更具说服力、感染力和号召力,也是《宣言》的语言魅力所在。
科技文献中德语词的特定组合及其翻译(一)
中德技术员培训的课程设置和课程内容之比较
谈谈德语情态动词“sollen”的情态意义
词根“mut”的意义及性质的归纳
论廖馥君研究的学科史意义
论联邦德国税收政策的特点及其借鉴意义
德语头衔和职业的表示方法
下载网络德语流式文件的方法
克劳塞维茨研究战争的方法
语料库语言学方法的德语版《共产党宣言》语篇分析——以复数人称代词和修辞为例