学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文通过文献分析,结合大学英语精读教学的特点,给出了一些有关打造大学英语和谐教学课堂的研究启示和建议,同时就“和谐教学”理论提出了自己的观点。

  • 标签: 大学英语 和谐教学 交互式学习 提问策略 教材
  • 简介:大学外语教学从本质看,是一个复杂的教学过程。大学外语教学并不只是教师按大纲、计划及教材等组织教学。学生按课表上课的单一过程。它比其他学科的教学更具有人文特征,更多地依赖于人际交流。大学外语教学除了以有形的教学大纲、教学计划、教材等为物质基础之外,在更大程度上则依赖于无形的教学环境、教师的教学方法乃至教师的个人素质等。当代教育理论关于"显性教育"和"隐性教

  • 标签: 大学外语教学 教学效果 当代教育理论 显性教育 语言知识 学习过程
  • 简介:专业基础外语教学在整个外语教学环节中十分关键,也是培养外语人才至关重要的阶段。在这一阶段的教学过程中了解学生学习外语的动机以及初学者的心理状况、培养学生的学习兴趣、充分调动学生的学习积极性,会使学生变被动接受为主动学习,从而提高教学效果。

  • 标签: 初学者心理 主观能动性 学习目标 心理教学
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:郭沫若说过:文学翻译“与创作无以异”,“好的翻译等于创作,甚至超过创作”(见《郭沫若论创作》编后记)。茅盾也说过:“必须把文学翻译工作提高到艺术创造的水平。”(见《中国翻译》1983年第1期)文学创作和艺术创造是很难教的,“超过创作”的文学翻译自然也很难。无怪乎台湾外国语文研究所所长祝振华教授说:“翻译难,难于上青

  • 标签: 谈翻译 《中国翻译》 郭沫若论创作 艺术创造 翻译理论 编后记
  • 简介:文章就“双语教学”(bilingualeducation)的概念内涵、种类进行了介绍,对我国“双语教学”的现状进行了审视,指出认识上存在的偏差、实践上暴露出的“急功近利”及其“粗浅”现象。文章最后指出了要发展好“双语教学”必须重视和解决的几个问题。

  • 标签: 双语教学 现状 问题 建议
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文聚焦高三英语复习教学中的困惑和问题,梳理分析了制约复习教学效益放大的瓶颈因素,为教师科学有效地组织高三英语复习提供了可行性的建议,以期冲破复习教学中的樊篱,放大教学效益。

  • 标签: 教学效益 研读 优化 放大
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签: