学科分类
/ 25
483 个结果
  • 作者: 王玲
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-11-21
  • 出处:《时代英语报》 2010年第11期
  • 机构:牛津小学英语在低年级阶段对学生的要求比较低,只需他们能认读并会用书上的单词、句型与同伴、老师进行交流沟通。书本上出现的词汇和句型都很贴近生活,所以每教一个单元,我都会让学生回家先进行预习,并且收集与所学知识有关的物品。这种客观的教学让学生感觉到英语与生活息息相关,每个单词都是随处可见的东西,每个句型都是日常交际用语。每当第一课时,我就会让学生带上与课文有关的实物,有了这些实物教具的帮助,学生注意力能集中于课堂,有助于老师调节课堂气氛。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:《在学术界立足:文化间性,跨文化性,文化趋同性》是一本研究英语作为附加语言在国际学术交流中使用的论文集。该书论文聚焦于从学术初学者到专家的过程以及来自不同文化背景、不同学术教育背景等学者间学术交流过程的研究。该书对研究跨文化学术交流的学者及致力于在国际学术界立足的学者具有重要的参考价值。

  • 标签: 文化间性 跨文化性 文化趋同性
  • 简介:文化寓于语言,语言折射文化,语言与文化不可分离。语言接触的过程就是文化融合的过程。文化接触的过程是促进语言深层接触甚至语言融合的过程。语言接触和文化融合在构建和谐文化中具有不可忽视的重要作用。基于语言接触与文化融合的和谐文化是一种语言文化双和谐的优秀文化

  • 标签: 语言接触 文化融合 和谐文化
  • 简介:我在2006年6月的级考试中考了687分的好成绩。现在,我愿意谈谈自己的体会,供正在准备考级的朋友们参考。

  • 标签: 四级考试 经验 高分 中考 备考
  • 简介:1.Therearestillhopesthataninternationalagreementtoreduceemissionscanbereachedbeforetheendofnextyear,butthechoicetobypasstheleadershipsummitdoesnotbodewellforfuturenegotiationsinLimainDecemberorParisin2015.(TheBaltimoreSun,Sept.11,2014)翻译:仍有希望在明年年底前达成一项国际减排协定,但(中国和印度)决定缺席这次峰会对十二月于利马或2015年于巴黎举行的谈判是一个不祥之兆。

  • 标签: BEFORE 难句 六级 STILL the that
  • 简介:鲁伯特·默克多,美国著名新闻和媒体经营者,世界上最大的跨国传媒集团新闻集团的主要股东、董事长兼CEO。能够做到如此成功。鲁伯特·默克多一定有他独特的秘诀。下面我们就一起来看看。

  • 标签: 跨国传媒集团 新闻集团 经营者 CEO 董事长 股东
  • 简介:翻译:每一个当选的官员都曾把手按在圣经上发誓要支持和捍卫美国宪法,现在他们必须像捍卫其他宪法权利一样认真地捍卫宪法第二修正案。解析:takedefenseof捍卫。翻译:两相结合的方法通过药物治疗来防止艾滋病的传播.这样就无需再没完没了地争论是重在治疗还是重在预防.对此艾滋病活动人士表示谨慎的乐观。

  • 标签: 难句 六级 美国宪法 药物治疗 宪法权利 艾滋病
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:1.Isthebeliefthatmarriageisbetweenamanandawoman—untilrecentlycommoneveninliberalcircles—nowpresumedsobigotedastodeservenoconsideration,evenwhentheexerciseofthisbeliefdoesnotactuallykeepgaysfrommarrying?(WashingtonNews,Feb.24,2014)翻译:婚姻是男女之间的结合,这种观念直到最近就算在思想开明的圈子里都很常见。即便这种观念并不妨碍同性恋者结婚,如今难道也被认为古板而不值得考虑吗?

  • 标签: BELIEF MARRIAGE deserve CIRCLES 难句 同性恋者
  • 简介:词汇和语法结构题所包含的内容很多,如何测试似乎难以预料。综观近几年的大学英语级考试试题,不难发现它们还是有章可循的。尤其是最近两年来,级考试中词汇的比例越来越大,因此,掌握其命题形式与特点就更为重要。级考试中的词汇题可分为语义题和搭配题两种。这里先谈语义题。

  • 标签: 大学英语四级考试 语义 词汇题 语法结构题 搭配 解析
  • 简介:1.PresidentBarackObamadrewaclearredlinelastAugustwhenhethreateneddi-rectmilitaryactionifSyrianPresidentBasharAssadunleashedchemicalorbio-logicalweaponsagainstrebelsseekingtotopplehim.(ChicagoTribune,April25,2013)翻译:去年八月,巴拉克·奥巴马总统鲜明地表达了美国的立场,扬言会采取直接的军事行动,

  • 标签: 难句 六级 WHEN 军事行动 奥巴马 巴拉克
  • 简介:翻译:上星期发表的那项研究显示,在接触了电子香烟的烟雾之后,老鼠的肺和免疫系统受到损害.因而患呼吸疾病的可能性增大。解析:过去分词短语publishedlastweek做定语,修饰study。exposedtoe—cigarettevapor也是一个过去分词短语,做定语,修饰mice。当过去分词短语做定语时,可以紧跟在它所修饰的名词之后,也可以有逗号隔开。有逗号隔开的与所修饰的名词的关系更加松散一些。

  • 标签: 难句 六级 分词短语 呼吸疾病 免疫系统 MICE
  • 简介:他来自意大利罗马南面的一个遍布岩石的农场,我不知道他什么时候怎样来美国的。只是一天晚上我发现他站在我家车库后的车道上。他大概五英尺七八英寸高,瘦瘦的。

  • 标签: 托尼·特里维桑诺美国 美国梦
  • 简介:世界正在变“大”,却同时也变得越来越“小”。交通工具的变更,通讯技术的Et新月异,使得各个区域内可快速实现国际政治、经济、文化的交流和对话,整个世界俨然是一个地球村。在跨文化交际中,文化冲突和文化适应大量充斥着。一方面,文化冲突严重影响了交往的顺利进行;另一方面,文化适应又在改变融入者观念的同时,不断拉近人们的距离。本文以澳大利亚著名影片《鳄鱼邓蒂》为蓝本,研究影片中文化冲突与文化适应现象,揭示两者对立而又融合的复杂关系。

  • 标签: 鳄鱼邓蒂 文化冲突 文化适应