学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:语音演变理论或原理研究是历史语言学一种基础研究,但一直缺乏深入全面的探讨,主要是混淆了社会规律与自然规律差别,完全从语言内部没有人社会中去寻找语音发展演变规律原理。我们在语音演变研究中提倡以人为本人文精神研究方法,坚持社会规律是人自觉活动所体现唯物主义法则,在语音演变研究中,充分考虑人因素,即思维和认知能力方式,语言认知应用心理模式心理基础,语言应用能力态度等这些与人有关具体因素,认为人类语言中语音演变原因、方式、过程结果具有统一性共同性,可以放在同一个理论框架中来解释说明。客观上不存在连续式叠置式音变,也不存在独立扩散式音变。

  • 标签: 语音 演变 理论 类型
  • 简介:<正>《现代汉语词典》“曝光”“曝”在P母,注明“暴”是它异体字。在B母有“暴光”,注“曝光”;这就是说“暴光”就是“曝光”。有一本新词新语词典说,“曝光”也称“爆光”。这么一来,pùguāngpù书面形式有了三种:曝、暴、爆。“曝光”作“暴光”好理解,作“爆光”就觉得有些牵强,至少对它来源很难说清楚。

  • 标签: “曝光” 爆光 用法 新词新语词典 中国体育代表 电视屏幕
  • 简介:<正>编一部年鉴,在编辑方针总体设计确定之后,第一个要做,是制订框架选题。在制订框架选题时,有三条原则是必须考虑。第一是全原则;第二是平衡原则;第三是系统性连续性。这里只着重谈谈关于年鉴体例编辑流程等问题。

  • 标签: 年鉴 编写体例 编辑流程 基本规定 总体设计 编辑部
  • 简介:<正>说起汉字来,似乎有这样一种看法:每一个汉字都有形、音、义三个要素,其中每两个要素都可以直接发生联系而不必借助于另一要素。比如,人们看到一个汉字,可以见形知义而不知道读音;在写作时,偶或提笔忘字,也就是只知音义而不知道字形;读书时,

  • 标签: 词典编写 汉字 字义 转移 形音义 对立统一
  • 简介:摘要泰语词“???”、“????”“???”是泰语中使用频率很高词语。本文采用泰国学者Amara(2010)词类划分原则,在前人对这三个词所作分析基础上,对泰语词“???”、“????”“???”词性及其用法进一步完善补充。

  • 标签: 泰语 词类划分 &ldquo ???&rdquo &ldquo ????&rdquo &ldquo ???&rdquo
  • 简介:表达精细化等语用动机促动了句式套用词项代入,这又引发了动词句式互动,其结果是动词改变其论元结构来适应句式意义句式构造需要。与事插入、施事删除等规则是动词句式互动具体机制,在一定句法、语义条件下启动这些规则就可以使动词衍生出符合句式要求论元结构。动词句式对应关系是有理据、但又是不可预测,动词句式互动背后逻辑机制是追求动因解释归因推理。

  • 标签: 配价论元结构 句式语法 表达精细化 句式套用 词项代人 动词和句式互动
  • 简介:郑子瑜教授从香港寄来了他《郑子瑜修辞学论文集》(中华书局香港分局1988年),其中有1973年10月他应美国阿里桑那大学东方研究所邀请而作学术报告,题为:《从学习古汉语目的说到古汉语修辞》。在这一报告中,郑教授说:古汉语修辞现代汉语一样,须是没有漏洞,无懈可击。从前某乡村因为治安不好,盗贼出发,村长出了布告,只有简单五个字:“夜行必提灯。”有一村民在夜间提着空纸灯,走过村公所,被守夜的人看见了,指责他说:“你怎么拿着空灯儿走,不放置蜡烛呢?那人说:“你们布告上没有写明必须放置蜡烛呀!”第二天,布告上加了四个字:“灯必置烛。”

  • 标签: 修辞学 古汉语 中华书局 学术报告 现代汉语 郑子瑜
  • 简介:语言交际以认知为基础,因为语言使用牵涉到存放在我们大脑里各种心理表征知识结构。记忆是认知底层结构,是心理生物界面。记忆生物特征是共性,但作为个人心理行为,却是有个性,人们在交际中会建立各自语境或心理模型。语言使用牵涉到感觉记录器(感知注意)、工作记忆(记忆负担、意义保存、前景焦点)、长时记忆(语言知识非语言知识、共享知识)几种记忆,一些语用失误往往是记忆失误更多还原

  • 标签: 语言交际 语用 记忆结构 感觉记录器 语境模型
  • 简介:<正>关于"修辞"、关于"修改",我们曾摘录过古今名家论述实例。从这些论述实例中,我们可以看出修辞修改有着十分密切关系,甚至可以说修改也是修辞。一、对照"修辞"定义看修改关于什么是"修辞",各家各有不同说法,但基本精神却是相同。这里我们不妨举几家对"修辞"所下定义,对照文章修改来看看。陈望道《修辞学发凡》说:"修辞不过是调整语辞使达意传情能够适切一种努力。"说是"修

  • 标签: 修辞修改
  • 简介:<正>19世纪末,英国语言学家亨利·斯威特在他《新著英语语法》中把自己写语法称为“描写语法”,也就是如实地描写语言事实而不加臧否一种语法,把当时学校教授语法称为“规定语法”,也就是不顾语言事实只考虑逻辑合理性拉丁语规范来主观规定英语语法规律一种语法。斯威特对“规定语法”进行了猛烈抨击,有名例子就是英国人都说“It’sme”而“规定语法”根据逻辑拉丁语法规定必须说“ItisI”。20世纪初斯威特学生丹麦语言学家叶斯柏森提倡“活语法”,也极力反对“规定语法”。从此,“规定语法”或所谓“规定主义”在语言学界就“臭名远扬”,几乎成了过街老鼠,人人喊打了。西方语法学进入结构主义时代以后,

  • 标签: 规定语法 斯威特 规范化 规定主义 英语语法 描写语言
  • 简介:<正>我生在一个农民家庭,不知哪代祖先曾留下几部残书、其中就有一套线装二十四册《康熙字典》。小时看不懂,但朦胧地意识到将来可能用上,便小心地保存在书箱里,没敢乱动。刚跨入初中不久,遇上了农民兄弟所难忘记“粮食关”。父母在家咽树皮、糟糠维持生命,学校还时时以“停伙”逼我回家索取伙食费。在家

  • 标签: 康熙字典 辞书事业 汉语大词典 伙食费 农民家庭 工具书
  • 简介:语料方法吴辛在一次国际学术讨论会上,有一位语言风格学家在会上大谈语言风格是最复杂最高级语言现象,语言风格学研究必须占有大量语料,少了不行,最好是一个作家全部作品。我耐不住,唱了反调:“语言风格其实正是最简单语言现象!没有受到过任何语言风格...

  • 标签: 语言风格学 语料 语言现象 国际学术讨论会 “的” 莎士比亚
  • 简介:<正>感谢大凡中国人和日本人初次交往时.就会感到日本不愧是一个礼仪之邦,特别是对他们频繁使用感谢语这一点,留下深刻印象。但是时间一长,在渐渐适应了这种以礼相待同时,又常常会对他们感谢含义感到难以捉摸,甚至产生令人啼笑皆非误解。这是为什么呢?日语感谢语“”汉语“谢谢”意思相同,但适用场合不完全相同。举个例子吧,日本人在得到帮助关照以后,哪怕是微不足道小事,也会当场反复鞠躬,表示谢意,而且事后还往往打电话写信再次表示谢意。面对这种没完没了感谢习惯,

  • 标签: 日本人 感谢语 “对不起” 日语 中国人 邮包
  • 简介:抄袭借鉴符淮青关于词书抄袭借鉴议论,一段时间以来集中在词释义问题上。笔者曾在《略论词典释义中继承抄袭》(载《辞书研究》1995年第3期)一文中,联系我国词书历史,说明认识这个问题要区分古人编词典同现代人编词典所具有的不同社会条件,...

  • 标签: 释义方式 《辞海》 词典释义 《现代汉语词典》 民族音乐 汉语大词典
  • 简介:消化巩固汉字简化成果高家莺在纪念《汉字简化方案》公布40周年日子里,汉字简化问题自然而然成为人们热门话题。话题之一是汉字究竟还要不要继续简化。这个问题曾经一再地被讨论,虽说认识正逐渐趋于一致,但仍有不同看法。我观点是汉字需要继续简化,但在...

  • 标签: 《简化字总表》 汉字简化 社会用字 现行汉字 类推简化 文字符号
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要新修订《政治工作条例》将开展法律战纳入战时政治工作范畴,确立了法律战在未来军事斗争中重要地位。结合部队实际,开展法律战教育训练,是做好未来军事斗争准备工作一个全新课题。

  • 标签: 法律战 教育和训练
  • 简介:在言语交际中,我们有时会发现这样情况:说话人说出的话语所传递信息,并不是说话人实际上要传递信息,或者只是说话人要传递信息一部分:而说话人真正要传递信息,则是由说出的话语引发出来。由说话人说出的话语引发出这部分信息我们称之为引发信息。山于说话人真正要传递信息是由说出的话语引发出信息,所以在这种情况下,听话人往往感到信息量不足。

  • 标签: 语言信息 说话人 言语交际 话语 信息量 听话人
  • 简介:<正>比喻是语言中最富有表现力修辞方式。精警美妙比喻能收到化未知为已知,化抽象为具体,化深奥为浅显,化平淡为生动效果。因此,比喻作为一种修辞方式被广泛地应用于俄语汉语之中。由于客观现实人类思维共同性,俄语汉语中比喻有一部分是对应。如—如鱼得水,——火上加油等。但这部分对应比喻在整个俄汉比喻中

  • 标签: 俄语汉语 对应问题 比喻对应